Paroles et traduction Sandy & Junior - Nada Vai Me Sufocar
Nada Vai Me Sufocar
Ничто меня не задушит
Parei
com
você,
não
vou
arriscar
Я
расстаюсь
с
тобой,
не
буду
рисковать,
Deixo
de
crescer
Перестану
расти.
Preciso
dizer,
não
quero
te
amar
Должна
сказать,
я
не
хочу
тебя
любить
Nem
comprometer
И
связывать
себя.
Meus
sonhos,
vontades
Мои
мечты,
желания
—
Melhor
sem
você
Лучше
без
тебя.
Dizer
a
verdade
vai
ajudar
Сказать
правду
поможет
Tente
entender
Тебе
понять.
Eu
quero
te
perder
Я
хочу
тебя
потерять,
Pra
me
encontrar
Чтобы
найти
себя,
Viver
e
ver
acontecer
Жить
и
видеть,
как
всё
происходит,
Se
eu
desaparecer
Если
я
исчезну,
Pode
apostar
Можешь
поспорить,
Que
nada
vai
me
convencer
Что
ничто
меня
не
убедит
Me
sufocar
Задушить
себя.
Dispenso
o
seu
drama,
vou
arriscar
Я
отвергаю
твою
драму,
буду
рисковать,
Sei
como
agir
Знаю,
как
действовать.
Preciso
dizer,
não
quero
te
amar
Должна
сказать,
я
не
хочу
тебя
любить
Nem
me
iludir
И
обольщаться.
Teus
sonhos,
vontades
Твои
мечты,
желания
—
Não
posso
assumir
Не
могу
взять
на
себя.
Dizer
a
verdade
vai
ajudar
Сказать
правду
поможет.
Pare
de
insistir
Перестань
настаивать.
Por
que
eu
quero
te
perder
Потому
что
я
хочу
тебя
потерять,
Pra
me
encontrar
Чтобы
найти
себя,
Viver
e
ver
acontecer
Жить
и
видеть,
как
всё
происходит,
Se
eu
desaparecer
Если
я
исчезну,
Pode
apostar
Можешь
поспорить,
Que
nada
vai
me
convencer
Что
ничто
не
убедит
меня
Me
sufocar
Задушить
себя.
"Deixa
de
lado
esse
papo
de
vontade
"Оставь
эти
разговоры
о
желаниях,
Que
pra
falar
a
verdade
eu
tô
cansado
de
tentar
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
устал
пытаться.
O
que
há?
O
que
vai
acontecer?
Что
там?
Что
произойдет?
Desaparecer
só
pra
me
perder,
vou
te
convencer
Исчезнешь
только
чтобы
потерять
меня,
я
тебя
убежу,
Que
tudo
o
que
eu
quero
é
entender
Что
все,
чего
я
хочу
— это
понять.
Pode
crer
Можешь
поверить.
Quer
saber?
Vou
dizer
pra
você
Хочешь
знать?
Я
скажу
тебе,
Eu
tô
falando
a
verdade,
não
me
esconda
esse
sorriso
Я
говорю
правду,
не
скрывай
от
меня
эту
улыбку.
E
agora
acabou
a
viagem
vem
pra
cá,
nem
pense
nisso"
А
теперь
путешествие
закончилось,
иди
сюда,
даже
не
думай
об
этом."
Pode
ser
que
um
dia
eu
volte
atrás
Может
быть,
однажды
я
передумаю
E
descubra
que
compliquei
demais
И
пойму,
что
слишком
всё
усложнила.
Agora
não
vou
saber
Сейчас
я
не
знаю,
Se
ao
menos
posso
te
querer
Могу
ли
я
хотя
бы
хотеть
тебя.
Te
perder
pra
me
encontrar
Потерять
тебя,
чтобы
найти
себя.
Nada
vai
me
sufocar
2X.
Ничто
меня
не
задушит
(2
раза).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azevedo Rique, Liah, Monaco Dani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.