Paroles et traduction Sandy & Junior - Nada É Por Acaso (Ao Vivo)
Nada É Por Acaso (Ao Vivo)
Nothing Happens by Chance (Live)
Um,
dois,
três,
quatro
One,
two,
three,
four
Já
faz
algum
tempo
I've
been
trying
to
declare
Que
eu
fui
te
declarar
My
passion
to
you
for
a
while
now
A
minha
paixão
My
love
for
you
O
desejo
de
te
conquistar
My
desire
to
win
you
over
Você
me
evitou
You
avoided
me
E
nem
ao
menos
quis
tentar
And
you
didn't
even
want
to
try
E
até
disse
não
And
you
even
said
no
Com
medo
de
se
entregar
Too
afraid
to
give
yourself
up
Mas
um
sentimento
But
a
feeling
Quando
é
pra
valer
When
it's
true
Cedo
ou
tarde
faz
Soon
or
later
it
makes
O
que
era
sonho
acontecer
What
was
a
dream
becomes
a
reality
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Now
I
know,
I
can
feel
it
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
That
your
love
is
already
a
part
of
me
Agora
eu
sei,
posso
sentir
(quero
ouvir)
Now
I
know,
I
can
feel
it
(I
want
to
hear)
(Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim)
(That
your
love
is
already
a
part
of
me)
Tudo
que
eu
falei
Everything
I
said
De
alguma
forma
te
envolveu
Somehow
got
to
you
Te
enfeitiçou
Bewitched
you
De
repente
você
percebeu
Suddenly
you
realized
Que
nada
é
por
acaso
That
nothing
happens
by
chance
E
nem
precisa
ter
razão
And
doesn't
need
to
make
sense
Dar
a
chance
pro
meu
coração
To
give
my
heart
a
chance
Quando
a
gente
ama
When
you
love
Vale
a
pena
arriscar
It's
worth
the
risk
Mais
de
mil
caminhos
More
than
a
thousand
paths
Pra
poder
se
encontrar
(quero
ouvir)
To
find
each
other
(I
want
to
hear)
Agora
eu
sei
(posso
sentir)
Now
I
know
(I
can
feel
it)
(Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim)
(That
your
love
is
already
a
part
of
me)
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Now
I
know,
I
can
feel
it
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
That
your
love
is
already
a
part
of
me
Você
vai
descobrir
o
que
é
amor
de
verdade
You
will
discover
what
true
love
is
Sei
que
os
meus
olhos
vão
te
convencer
I
know
my
eyes
will
convince
you
Que
eu
te
amo
além
das
palavras
That
I
love
you
beyond
words
Ah,
como
eu
quero
você
Oh,
how
I
want
you
Mas
um
sentimento
But
a
feeling
Quando
é
pra
valer
When
it's
true
Cedo
ou
tarde
faz
Soon
or
later
it
makes
O
que
era
sonho
acontecer
(quero
ouvir)
What
was
a
dream
becomes
a
reality
(I
want
to
hear)
Agora
eu
sei,
posso
sentir
Now
I
know,
I
can
feel
it
Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
That
your
love
is
already
a
part
of
me
Agora
eu
sei
(posso
sentir)
Now
I
know
(I
can
feel
it)
(Que
o
seu
amor
já
faz
parte
de
mim)
Amor
(That
your
love
is
already
a
part
of
me)
Love
(Agora
eu
sei,
posso
sentir)
(Now
I
know,
I
can
feel
it)
Que
o
seu
amor
já
faz
(parte
de
mim)
That
your
love
makes
(a
part
of
me)
O
seu
amor
é
tudo
Your
love
is
everything
O
seu
amor
já
faz
parte
de
mim
Your
love
is
already
a
part
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Soares, Eliane Soares Da Silva, Marco Sousa, Pedro Barezzi, Danimar, Marcio Aparecido Cruz, Carlos Alberto Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.