Paroles et traduction Sandy & Junior - No Fundo Do Coração - Remix
No Fundo Do Coração - Remix
In the Depths of My Heart - Remix
Digo
pra
você
que
tô
aqui
pra
te
ver
I'm
telling
you,
I'm
here
to
see
you
Meu
coração
dilacerado
tenta
te
esquecer
My
torn
heart
tries
to
forget
you
Você
é
um
lindo
sonho,
o
meu
raio
de
sol
You
are
a
beautiful
dream,
my
ray
of
sunshine
O
meu
farol,
o
meu
mar,
eu
só
queria
te
amar
My
lighthouse,
my
sea,
I
just
wanted
to
love
you
Do
fundo
do
coração,
não
me
deixe
na
mão
From
the
bottom
of
my
heart,
don't
let
me
down
Quero
te
ter,
te
ver
crescer,
renascer
I
want
to
have
you,
see
you
grow,
be
reborn
Porque
meu
sonho
se
dissipa
e
essa
dor
que
me
complica
Because
my
dream
dissipates
and
this
pain
complicates
me
Vida
nova,
cara
limpa,
nosso
amor
se
multiplica
New
life,
clean
face,
our
love
multiplies
Eu
quero
ser
um
lindo
sonho
pro
teu
coração
I
want
to
be
a
beautiful
dream
for
your
heart
Quero
fazer
da
sua
vida
poesia
e
canção
I
want
to
make
your
life
poetry
and
song
Eu
quero
estar
no
seu
caminho
I
want
to
be
on
your
path
Como
um
raio
de
sol
Like
a
ray
of
sunshine
E
pros
teus
passos
mais
distantes
And
for
your
most
distant
steps
Te
guiar
como
um
farol
Guide
you
like
a
lighthouse
Eu
quero,
é
tudo
o
que
eu
quero
I
want
it,
it's
all
I
want
Do
fundo
do
meu
coração
From
the
bottom
of
my
heart
Vou
te
encontrar
na
luz
das
estrelas
I
will
find
you
in
the
starlight
Te
refletir
nas
águas
do
mar
Reflect
you
in
the
waters
of
the
sea
Quero
ficar
assim
pra
sempre
I
want
to
stay
like
this
forever
Porque
pra
mim
a
vida
é
te
amar
Because
for
me,
life
is
loving
you
Se
por
acaso
alguma
nuvem
encobrir
teu
céu
If
by
chance
any
cloud
covers
your
sky
Eu
vou
buscar
no
arco-íris,
aquarela
e
pincel
I
will
look
for
a
rainbow,
watercolor
and
brush
Pintar
sorrisos
nas
palavras
que
você
disser
Paint
smiles
on
the
words
you
say
Te
dar
magia
e
alegria
Give
you
magic
and
joy
É
meu
jeito
de
dizer
te
amo
It's
my
way
of
saying
I
love
you
E
que
eu
te
quero
And
that
I
want
you
Do
fundo
do
meu
coração
From
the
bottom
of
my
heart
Vou
te
encontrar
na
luz
da
estrelas
I
will
find
you
in
the
starlight
Te
refletir
nas
águas
do
mar
Reflect
you
in
the
waters
of
the
sea
Quero
ficar
assim
pra
sempre
I
want
to
stay
like
this
forever
Porque
pra
mim
a
vida
é
te
amar
Because
for
me,
life
is
loving
you
Você
é
um
lindo
sonho
You
are
a
beautiful
dream
Que
eu
vivo
ao
te
olhar
That
I
live
by
looking
at
you
Que
acorda
o
meu
coração
That
awakens
my
heart
Um
sonho
assim
jamais
tem
fim
A
dream
like
this
never
ends
Digo
pra
você
que
tô
aqui
pra
te
ver
I'm
telling
you,
I'm
here
to
see
you
Meu
coração
dilacerado
tenta
te
esquecer
My
torn
heart
tries
to
forget
you
Você
é
um
lindo
sonho,
o
meu
raio
de
sol
You
are
a
beautiful
dream,
my
ray
of
sunshine
O
meu
farol,
o
meu
mar,
eu
só
queria
te
amar
My
lighthouse,
my
sea,
I
just
wanted
to
love
you
Do
fundo
do
coração,
não
me
deixe
na
mão
From
the
bottom
of
my
heart,
don't
let
me
down
Quero
te
ter,
te
ver
crescer,
renascer
I
want
to
have
you,
see
you
grow,
be
reborn
Porque
meu
sonho
se
dissipa
e
essa
dor
que
me
complica
Because
my
dream
dissipates
and
this
pain
complicates
me
Vida
nova,
cara
limpa,
nosso
amor
se
multiplica
New
life,
clean
face,
our
love
multiplies
Eu
quero
ser
um
lindo
sonho
pro
teu
coração
I
want
to
be
a
beautiful
dream
for
your
heart
Quero
fazer
da
sua
vida
poesia
e
canção
I
want
to
make
your
life
poetry
and
song
Eu
quero
estar
no
seu
caminho
I
want
to
be
on
your
path
Como
um
raio
de
sol,
oh-oh
Like
a
ray
of
sunshine,
oh-oh
Vou
te
encontrar
na
luz
das
estrelas
I
will
find
you
in
the
starlight
Te
refletir
nas
águas
do
mar
Reflect
you
in
the
waters
of
the
sea
Quero
ficar
assim
pra
sempre
I
want
to
stay
like
this
forever
Porque
pra
mim
a
vida
é
te
amar
Because
for
me,
life
is
loving
you
Vou
te
encontrar
na
luz
das
estrelas
I
will
find
you
in
the
starlight
Te
refletir
nas
águas
do
mar
Reflect
you
in
the
waters
of
the
sea
Quero
ficar
assim
pra
sempre
I
want
to
stay
like
this
forever
Porque
pra
mim
a
vida
é
te
amar
Because
for
me,
life
is
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Jones, Paulo Sergio Valle, Darren Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.