Sandy & Junior - Não ter (Non C'e) - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Não ter (Non C'e) - Remix




Não ter (Non C'e) - Remix
Not to Have (Non C'e) - Remix
O telefone chama sem parar
The phone keeps ringing
Existe um fio de esperança em mim
There is a glimmer of hope within me
Ah, se eu pudesse enfim saber quanto de mim
Oh, if I could finally know how much of me
Ainda resta, em você
Is still left in you
Esse vazio vira fantasia
This emptiness becomes a fantasy
Deixando a noite, me roubando o dia
Leaving the night, stealing my day
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
For those who do not know what to do in a dream
Mais que interessa, viver
What matters more than living
Não ter, não ter
Not to have, not to have
Um perfume que não se esquece
A perfume that is unforgettable
Não ter
Not to have
O ruido do seu sorriso
The sound of your smile
Não ter
Not to have
Essa hora tão mágica
This magical hour
Não ter
Not to have
O carinho que eu preciso
The love I need
Não ter
Not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm, always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off of you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse te reconquistar
Any reason that I could win you back
E se alegrar com a minha companhia
And rejoice in my company
Pra essa ilusão enfim poder dizer
For this illusion to finally be able to say
uma vida não basta, porque
One life is not enough, because
Pra cada nuvem que o céu cobrir
For every cloud that the sky covers
Uma estrela nova vai surgir
A new star will appear
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
For those who do not know what to do in a dream
Mais que interessa, viver
What matters more than living
Não ter, não ter
Not to have, not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm, always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off of you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse
Any reason that I could
Se por acaso um dia assim sem querer
If by chance one day like this without wanting to
Resolver
You decide
Voltar pra mim
To come back to me
Eu nunca ia te por de castigo
I would never punish you
Todo esse tempo
All this time
Sempre e sempre
Always and forever
Nunca em mim se apagou
It has never faded away within me
O sonho verdadeiro de ter aqui comigo
The true dream of having you here with me
Pois essa minha vida assim sem você
Because this life of mine without you
Vale o quê?
Is worth what?
Se a cada passo digo e faço
If with every step I say and do
O que eu nunca escondo
What I have never hidden
um motivo pra esse amor
There is only one reason for this love
Dizer que nunca mudou
To say that it has never changed
É a idéia que ele vive
It is the idea that it lives
E cresce cada vez mais livre
And it grows more and more free
Meu amor
My love
Lembra de quando tudo começou
Remember when it all started
Em cada gesto a força da magia
In every gesture the force of magic
Como um feitiço do tempo
Like a spell of time
Porque
Because
Não ter, não ter
Not to have, not to have
Um perfume que não se esquece
A perfume that is unforgettable
Não ter
Not to have
O ruido do seu sorriso
The sound of your smile
Não ter
Not to have
Essa hora tão mágica
This magical hour
Não ter
Not to have
O carinho que eu preciso
The love I need
Não ter
Not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm, always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off of you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse
Any reason that I could
Não ter
Not to have
Não ter, não ter, não ter
Not to have, not to have, not to have
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não ter, não ter, não ter
Not to have, not to have, not to have
Não, não, não, não
No, no, no, no





Writer(s): Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Claudio Rabello, Arcangelo Valsiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.