Sandy & Junior - Não Ter (Non C'e) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Não Ter (Non C'e)




Não Ter (Non C'e)
I Don't Have (Non C'e)
O telefone chama sem parar
The phone keeps ringing
Existe um fio de esperança em mim
There's a thread of hope in me
Ah, se eu pudesse enfim saber quanto de mim
Oh, if I could finally know how much of me
Ainda resta, em você
Is still left in you
Esse vazio vira fantasia
This emptiness turns into fantasy
Deixando a noite, me roubando o dia
Leaving the night robbing me of the day
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
For those who don't know what to do in a dream
Mais que interessa, viver
What does it matter to live
Não ter, não ter
Not to have,
Um perfume que não se esquece
A perfume that is unforgettable
Não ter
Not to have
O ruido do seu sorriso
The sound of your smile
Não ter
Not to have
Essa hora tão mágica
This magical hour
Não ter
Not to have
O carinho que eu preciso
The affection that I need
Não ter
Not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I might go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse te reconquistar
Any reason that I could win you back
E se alegrar com a minha companhia
And be happy with my company
Pra essa ilusão enfim poder dizer
To finally say to this illusion
uma vida não basta, porque
One life is not enough, because
Pra cada nuvem que o céu cobrir
For each cloud that covers the sky
Uma estrela nova vai surgir
A new star will appear
Pra quem não sabe o que fazer num sonho
For those who don't know what to do in a dream
Mais que interessa, viver
What does it matter to live
Não ter, não ter
Not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I might go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse
Any reason that I could
Se por acaso um dia assim sem querer
If by chance someday so unintentionally
Resolver
You decide
Voltar pra mim
To come back to me
Eu nunca ia te por de castigo
I would never punish you
Todo esse tempo
All this time
Sempre e sempre
Always and always
Nunca em mim se apagou
In me has never gone out
O sonho verdadeiro de ter aqui comigo
The real dream of having you here with me
Pois essa minha vida assim sem você
Because this my life so without you
Vale o quê?
What's it worth?
Se a cada passo digo e faço
If with every step I said and do
O que eu nunca escondo
That which I never hid
um motivo pra esse amor
There is only one reason for this love
Dizer que nunca mudou
To say that it never changed
É a idéia que ele vive
It's the idea that it lives
E cresce cada vez mais livre
And grows more and more free
Meu amor
My love
Lembra de quando tudo começou
Remember when it all began
Em cada gesto a força da magia
In each gesture the strength of the magic
Como um feitiço do tempo
Like a spell of time
Porque
Because
Não ter, não ter
Not to have,
Um perfume que não se esquece
A perfume that is unforgettable
Não ter
Not to have
O ruido do seu sorriso
The sound of your smile
Não ter
Not to have
Essa hora tão mágica
This magical hour
Não ter
Not to have
O carinho que eu preciso
The affection that I need
Não ter
Not to have
O seu ritmo sempre doce
Your rhythm always so sweet
Não ter
Not to have
Seu amor pra onde quer que eu fosse
Your love wherever I might go
Não ter
Not to have
Minha vida é viver de você
My life is to live off you
Não ter
Not to have
Qualquer razão que eu pudesse
Any reason that I could





Writer(s): Pietro Cremonesi, Federico Cavalli, Claudio Rabello, Arcangelo Valsiglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.