Sandy & Junior - Planeta Água - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Planeta Água




Planeta Água
Planet Water
Água que nasce na fonte serena do mundo
Water that is born in the serene source of the world
E que abre um profundo grotão
And that opens a deep gully
Água que faz inocente riacho e deságua
Water that makes an innocent stream and drains
Na corrente do ribeirão
In the current of the river
Águas escuras dos rios
Dark waters of the rivers
Que levam a fertilidade ao sertão
That bring fertility to the sertão
Águas que banham aldeias
Waters that bathe villages
E matam a sede da população
And quench the thirst of the population
Águas que caem das pedras
Waters that fall from the stones
No véu das cascatas, ronco de trovão
In the veil of the waterfalls, thunder roar
E depois dormem tranquilas no leito dos lagos
And then sleep peacefully in the bed of the lakes
No leito dos lagos
In the bed of the lakes
Águas dos igarapés, onde Iara mãe d'água
Waters of the igarapés, where Iara, mother of water
É misteriosa canção
Is a mysterious song
Água que o sol evapora, pro céu vai embora
Water that the sun evaporates, goes to heaven
Virar nuvens de algodão
To become cotton clouds
Gotas de água da chuva
Raindrops
Alegre arco-íris sobre a plantação
Joyful rainbow above the plantation
Gotas de água da chuva
Raindrops
Tão tristes são lágrimas na inundação
Tears are so sad in the flood
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas que encharcam o chão
Are the same waters that soak the ground
E sempre voltam humildes pro fundo da terra
And always return humbly to the depths of the earth
Pro fundo da terra
To the depths of the earth
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Gotas de água da chuva
Raindrops
Alegre arco-íris sobre a plantação
Joyful rainbow above the plantation
Gotas de água da chuva
Raindrops
Tão tristes são lágrimas na inundação
Tears are so sad in the flood
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas que encharcam o chão
Are the same waters that soak the ground
E sempre voltam humildes pro fundo da terra
And always return humbly to the depths of the earth
Pro fundo da terra
To the depths of the earth
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water





Writer(s): Guilherme Arantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.