Sandy & Junior - Planeta água / Você pra sempre (Inveja) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Planeta água / Você pra sempre (Inveja)




Planeta água / Você pra sempre (Inveja)
Planet water / You forever (Envy)
Água que nasce na fonte serena do mundo
Water that is born in the serene fountain of the world
E que abre um profundo grotão
And that opens up a deep chasm
Água que faz inocente riacho e deságua
Water that makes an innocent stream and flows
Na corrente do ribeirão
In the current of the stream
Águas escuras dos rios
Dark waters of the rivers
Que levam a fertilidade ao sertão
That bring fertility to the backlands
Águas que banham aldeias
Waters that bathe villages
E matam a sede da população
And quench the thirst of the population
Águas que caem das pedras
Waters that fall from the stones
No véu das cascatas, ronco de trovão
In the veil of the waterfalls, thunderous roar
E depois dormem tranquilas no leito dos lagos
And then sleep peacefully in the bed of the lakes
No leito dos lagos
In the bed of the lakes
Águas dos igarapés, onde Iara, mãe d′água
Waters of the igapós, where Iara, mother of water
É misteriosa canção
Is a mysterious song
Água que o sol evapora, pro céu vai embora
Water that the sun evaporates, going up to the sky
Virar nuvens de algodão
To become clouds of cotton
Gotas de água da chuva
Drops of rainwater
Alegre arco-íris sobre a plantação
Joyful rainbow over the plantation
Gotas de água da chuva
Drops of rainwater
Tão tristes, são lágrimas da inundação
So sad, they are tears of the flood
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas que encharcam o chão
Are the same waters that soak the ground
E sempre voltam humildes pro fundo da terra
And always return humbly to the depths of the earth
Pro fundo da terra
To the depths of the earth
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Gotas de água da chuva
Drops of rainwater
Alegre arco-íris sobre a plantação
Joyful rainbow over the plantation
Gotas de água da chuva
Drops of rainwater
Tão tristes, são lágrimas da inundação
So sad, they are tears of the flood
Águas que movem moinhos
Waters that move mills
São as mesmas águas que encharcam o chão
Are the same waters that soak the ground
E sempre voltam humildes pro fundo da terra
And always return humbly to the depths of the earth
Pro fundo da terra
To the depths of the earth
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Terra, planeta água
Earth, planet water
Eu quero estar
I just want to be
No teu pensamento
In your thoughts
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Eu daria tudo pra tocar você
I would give anything to touch you
Tudo pra te amar uma vez
Anything to love you once
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
não posso mais esconder
I can't hide it anymore
Que eu tenho inveja do sol que pode te aquecer
That I'm jealous of the sun that can warm you
Eu tenho inveja do vento que te toca
I'm jealous of the wind that touches you
Tenho ciúme de quem pode amar você
I'm jealous of anyone who can love you
Quem pode ter você pra sempre
Who can have you forever
Eu tenho inveja do sol que pode te aquecer
I'm jealous of the sun that can warm you
Eu tenho inveja do vento que te toca
I'm jealous of the wind that touches you
Tenho ciúme de quem pode amar você
I'm jealous of anyone who can love you
Quem pode ter você pra sempre
Who can have you forever
Whoa-ah
Whoa-ah
Whoa-aah
Whoa-aah
Ahh-ah
Ahh-ah
Aah-ah
Aah-ah
Acho que deu né?
I think it's enough, right?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.