Paroles et traduction Sandy & Junior - Quando Você Passa (Turu Turu) (Turuturu) (Ao Vivo)
Quando Você Passa (Turu Turu) (Turuturu) (Ao Vivo)
Когда ты проходишь мимо (Туру Туру) (Турутуру) (Ao Vivo)
Esse
turu,
turu,
turu
aqui
dentro
Это
туру,
туру,
туру
внутри
меня
Que
faz
turu,
turu,
quando
você
passa
(Obrigada!)
Звучит
туру,
туру,
когда
ты
проходишь
мимо
(Спасибо!)
Meu
olhar
decora
cada
movimento
Мой
взгляд
запоминает
каждое
движение,
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Даже
твоя
улыбка
смущает
меня.
Se
eu
pudesse
te
prender
Если
бы
я
могла
удержать
тебя,
Dominar
seus
sentimentos
Овладеть
твоими
чувствами,
Controlar
seus
passos
Контролировать
твои
шаги,
Ler
sua
agenda
e
pensamento
Читать
твои
планы
и
мысли.
Mas
meu
frágil
coração
Но
мое
хрупкое
сердце
Acelera
o
batimento
Ускоряет
биение
E
faz
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu
tu
И
делает
туру,
туру,
туру,
туру,
туру,
туру
ту
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
Если
это
туру,
вытатуированное
на
моей
груди,
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu,
não
tem
jeito
Прилипает,
и
с
этим
туру,
туру,
туру
ничего
не
поделаешь,
Deixa
a
sua
marca
no
meu
dia
a
dia
Оставляет
свой
след
в
моей
повседневной
жизни,
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
В
этой
смеси
удовольствия
и
муки.
Nem
estou
dormindo
mais
Я
больше
не
сплю,
Já
não
saio
com
os
amigos
Уже
не
гуляю
с
друзьями,
Sinto
falta
dessa
paz
Мне
не
хватает
того
покоя,
Que
encontrei
no
seu
sorriso
Который
я
нашла
в
твоей
улыбке.
Qualquer
coisa
entre
nós
Что-то
между
нами
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Растет
понемногу,
E
já
não
nos
deixa
sós
И
уже
не
оставляет
нас
одних,
Isso
vai
nos
deixar
loucos
Это
сведет
нас
с
ума.
Esse
turu,
turu,
turu
aqui
dentro
(Aqui
dentro)
Это
туру,
туру,
туру
внутри
меня
(Внутри
меня)
Que
faz
turu,
turu,
quando
você
passa
(Meu
olhar)
Звучит
туру,
туру,
когда
ты
проходишь
мимо
(Мой
взгляд)
Meu
olhar
decora
cada
movimento
Мой
взгляд
запоминает
каждое
движение,
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Даже
твоя
улыбка
смущает
меня.
Nem
estou
dormindo
mais
Я
больше
не
сплю,
Já
não
saio
com
os
amigos
Уже
не
гуляю
с
друзьями,
Sinto
falta
dessa
paz
Мне
не
хватает
того
покоя,
Que
encontrei
no
seu
sorriso
Который
я
нашла
в
твоей
улыбке.
Qualquer
coisa
entre
nós
Что-то
между
нами
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Растет
понемногу,
E
já
não
nos
deixa
sós
И
уже
не
оставляет
нас
одних,
Isso
vai
nos
deixar
loucos
Это
сведет
нас
с
ума.
Se
é
amor,
sei
lá
Любовь
ли
это,
не
знаю,
Só
sei
que
sem
você
parei
de
respirar
Знаю
лишь,
что
без
тебя
я
перестала
дышать.
E
é
você
chegar
И
стоит
тебе
появиться,
Pra
esse
turu,
turu,
turu,
turu
vir
me
atormentar
Как
это
туру,
туру,
туру,
туру
начинает
меня
мучить.
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
(No
meu
peito)
Если
это
туру,
вытатуированное
на
моей
груди
(На
моей
груди),
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu,
não
tem
jeito
(Oh,
no)
Прилипает,
и
с
этим
туру,
туру,
туру
ничего
не
поделаешь
(О,
нет),
Deixa
a
sua
marca
no
meu
dia
a
dia
Оставляет
свой
след
в
моей
повседневной
жизни,
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
В
этой
смеси
удовольствия
и
муки.
Eu
desisto
de
entender
Я
сдаюсь,
пытаясь
понять,
É
um
sinal
que
estamos
vivos
Это
знак
того,
что
мы
живы.
Pra
esse
amor
que
vai
crescer
Для
этой
любви,
которая
будет
расти,
Não
há
lógica
nos
livros
Нет
логики
в
книгах.
E
quem
poderá
prever
И
кто
сможет
предсказать
Um
romance
imprevisível
Непредсказуемый
роман
Com
um
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
С
этим
туру,
туру,
туру,
туру,
туру,
туру,
ту
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
Если
это
туру,
вытатуированное
на
моей
груди,
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu,
não
tem
jeito...
Прилипает,
и
с
этим
туру,
туру,
туру
ничего
не
поделаешь...
Nem
estou
dormindo
mais
Я
больше
не
сплю,
Já
não
saio
com
os
amigos
Уже
не
гуляю
с
друзьями,
Sinto
falta
desse
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Мне
не
хватает
этого
туру,
туру,
туру,
туру,
ту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Esposito, Francesco Boccia, Gianfranco Calliendo, Ricardo Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.