Paroles et traduction Sandy & Junior - Quando Você Passa (Turu Turu) (Turuturu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Você Passa (Turu Turu) (Turuturu)
When You Walk By (Turu Turu) (Turuturu)
Esse
turu,
turu,
turu
aqui
dentro
This
turu,
turu,
turu
inside
Que
faz
turo,
turo
quando
você
passa
That
makes
turu,
turu
when
you
walk
by
Meu
olhar
decora
cada
movimento
My
gaze
decorates
each
movement
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Even
your
smile
leaves
me
tongue-tied
Se
eu
pudesse
te
prender
If
I
could
keep
you
captive
Dominar
seus
sentimentos
Dominate
your
feelings
Controlar
seus
passos
Control
your
steps
Ler
sua
agenda
e
pensamentos
Read
your
schedule
and
thoughts
Mas
meu
frágil
coração
But
my
fragile
heart
Acelera
o
batimento
e
faz
Speeds
up
its
beat
and
makes
Turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
won't
let
go
Deixa
a
sua
marca
no
meu
dia
a
dia
Leave
your
mark
on
my
day
to
day
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
In
this
mix
of
pleasure
and
agony
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
even
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
friends
anymore
Sinto
falta
dessa
paz
I
miss
this
peace
Que
encontrei
no
seu
sorriso
That
I
found
in
your
smile
Qualquer
coisa
entre
nós
Anything
between
us
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Is
growing
little
by
little
E
já
não
nos
deixa
a
sós
And
it
doesn't
leave
us
alone
anymore
Isso
vai
nos
deixar
louco
This
is
going
to
drive
us
crazy
Se
esse
turu,
turu,
turu
aqui
dentro
If
this
turu,
turu,
turu
here
inside
Que
faz
turu,
turu,
quando
você
passa
That
makes
turu,
turu,
when
you
walk
by
Meu
olhar
decora
cada
movimento
My
gaze
decorates
each
movement
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Even
your
smile
leaves
me
tongue-tied
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
even
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
my
friends
anymore
Sinto
falta
dessa
paz
I
miss
this
peace
Que
encontrei
no
seu
sorriso
That
I
found
in
your
smile
Qualquer
coisa
entre
nós
Anything
between
us
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Is
growing
little
by
little
E
já
não
nos
deixa
a
sós
And
doesn't
leave
us
alone
anymore
Isso
vai
nos
deixar
loucos
This
is
going
to
drive
us
crazy
Se
é
amor,
sei
lá
If
it's
love,
I
don't
know
Só
sei
que
sem
você
parei
de
respirar
All
I
know
is
that
without
you,
I
stopped
breathing
E
é
você
chegar
And
it's
you
who
arrives
Pra
esse
turu,
turu,
turu,
turu
For
this
turu,
turu,
turu,
turu
Vir
me
atormentar
To
come
and
torment
me
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
won't
let
go
Deixa
a
sua
marca
no
meu
dia
a
dia
Leave
your
mark
on
my
day
to
day
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
In
this
mix
of
pleasure
and
agony
Eu
desisto
de
entender
I
give
up
on
understanding
É
um
sinal
que
estamos
vivos
It's
a
sign
that
we're
alive
Pra
esse
amor
que
vai
crescer
For
this
love
that
will
grow
Não
há
lógica
nos
livros
There
is
no
logic
in
the
books
E
quem
poderá
prever
And
who
could
predict
Um
romance
imprevisível
An
unpredictable
romance
Com
um
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
With
a
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
won't
let
go
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
even
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
hang
out
with
my
friends
anymore
Sinto
falta
desse
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
I
miss
that
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Esposito, Francesco Boccia, Gianfranco Calliendo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.