Paroles et traduction Sandy & Junior - Quando Você Passa (Turu Turu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Você Passa (Turu Turu)
When You Pass (Turu Turu)
Esse
turu,
turu,
turu,
aqui
dentro
This
turu,
turu,
turu
inside
me
Que
faz
turu,
turu
quando
você
passa
That
does
turu,
turu
when
you
pass
me
by
Meu
olhar
decora
cada
movimento
My
gaze
decorates
every
movement
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Even
your
smile
leaves
me
speechless
Se
eu
pudesse
te
prender
If
I
could
capture
you
Dominar
seus
sentimentos
Command
your
feelings
Controlar
seus
passos
Control
your
footsteps
Ler
sua
agenda
e
pensamento
Read
your
calendar
and
thoughts
Mas
meu
frágil
coração
But
my
frail
heart
Acelera
o
batimento
Accelerates
its
beat
E
faz
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
And
makes
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu,
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
is
relentless
Deixa
sua
marca
no
meu
dia-a-dia
Leaves
its
mark
on
my
everyday
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
In
this
mix
of
pleasure
and
agony
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
my
friends
anymore
Sinto
falta
dessa
paz
I
miss
that
peace
Que
encontrei
no
seu
sorriso
That
I
found
in
your
smile
Qualquer
coisa
entre
nós
Anything
between
us
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Is
growing
little
by
little
E
já
não
nos
deixa
a
sós
And
no
longer
leaves
us
alone
Isso
vai
nos
deixar
loucos
This
will
drive
us
crazy
Esse
turu,
turu,
turu,
aqui
dentro
This
turu,
turu,
turu
inside
me
Que
faz
turu,
turu,
quando
você
passa
That
does
turu,
turu
when
you
pass
me
by
Meu
olhar
decora
cada
movimento
My
gaze
decorates
every
movement
Até
seu
sorriso
me
deixa
sem
graça
Even
your
smile
leaves
me
speechless
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
my
friends
anymore
Sinto
falta
dessa
paz
I
miss
that
peace
Que
encontrei
no
seu
sorriso
That
I
found
in
your
smile
Qualquer
coisa
entre
nós
Anything
between
us
Vem
crescendo
pouco
a
pouco
Is
growing
little
by
little
E
já
não
nos
deixa
sós
And
no
longer
leaves
us
alone
Isso
vai
nos
deixar
loucos
This
will
drive
us
crazy
Se
é
amor,
sei
lá
If
it's
love,
I
don't
know
Só
sei
que
sem
você
parei
de
respirar
I
only
know
that
without
you
I've
stopped
breathing
E
é
você
chegar
And
it's
you
who
comes
Pra
esse
turu,
turu,
turu,
turu
For
this
turu,
turu,
turu,
turu
Vir
me
atormentar
To
come
and
torment
me
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu,
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
is
relentless
Deixa
sua
marca
no
meu
dia-a-dia
Leaves
its
mark
on
my
everyday
Nesse
misto
de
prazer
e
agonia
In
this
mix
of
pleasure
and
agony
Eu
desisto
de
entender
I
give
up
on
understanding
É
um
sinal
que
estamos
vivos
It's
a
sign
that
we
are
alive
Pra
esse
amor
que
vai
crescer
For
this
love
that
will
grow
Não
há
lógica
nos
livros
There
is
no
logic
in
books
E
quem
poderá
prever
And
who
can
predict
Um
romance
imprevisível
An
unpredictable
romance
Com
um
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
With
a
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Se
esse
turu
tatuado
no
meu
peito
If
this
turu
tattooed
on
my
chest
Gruda
e
o
turu,
turu,
turu
não
tem
jeito
Sticks
and
the
turu,
turu,
turu
is
relentless
Nem
estou
dormindo
mais
I'm
not
sleeping
anymore
Já
não
saio
com
os
amigos
I
don't
go
out
with
my
friends
anymore
Sinto
falta
desse
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
I
miss
that
sweet
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciro Esposito, Francesco Boccia, Gianfranco Calliendo, Ricardo Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.