Paroles et traduction Sandy & Junior - Smooth (Ao Vivo)
Smooth (Ao Vivo)
Smooth (Ao Vivo) (Перевод)
Man
it's
a
hot
one
Девушка,
сегодня
жарко,
Like
seven
inches
from
the
midday
sun
Как
будто
семь
дюймов
от
полуденного
солнца.
I
hear
you
whisper
and
the
words
melt
everyone
Я
слышу
твой
шепот,
и
эти
слова
растапливают
всех,
But
you
stay
so
cool
Но
ты
остаешься
такой
спокойной.
My
muñequita,
my
Spanish
harlem
mona
lisa
Моя
куколка,
моя
испанская
гарлемская
Мона
Лиза,
Your
my
reason
for
reason
Ты
— мой
смысл
жизни,
The
step
in
my
groove
Мой
ритм,
моя
гармония.
And
if
you
say
this
life
ain't
good
enough
И
если
ты
скажешь,
что
эта
жизнь
недостаточно
хороша,
I
would
give
my
world
to
lift
you
up
Я
отдам
весь
мир,
чтобы
поднять
тебе
настроение.
I
could
change
my
life
to
better
suit
your
mood
Я
мог
бы
изменить
свою
жизнь,
чтобы
лучше
соответствовать
твоему
настроению,
Cause
you're
so
smooth
Потому
что
ты
такая
нежная.
And
just
like
the
ocean
under
the
moon
И
точно
так
же,
как
океан
под
луной,
Well
that's
the
same
emotion
that
I
get
from
you
Такие
же
чувства
я
испытываю
к
тебе.
You
got
the
kind
of
lovin
that
can
be
so
smooth
У
тебя
такая
любовь,
которая
может
быть
такой
нежной.
Give
me
your
heart,
make
it
real
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
это
по-настоящему,
Or
else
forget
about
it
Или
же
забудь
об
этом.
I'll
tell
you
one
thing
Я
скажу
тебе
одну
вещь:
If
you
would
leave
it
would
be
a
crying
shame
Если
ты
уйдешь,
это
будет
настоящая
трагедия.
In
every
breath
and
every
word
I
hear
your
name
calling
me
out
В
каждом
вздохе
и
каждом
слове
я
слышу,
как
твое
имя
зовет
меня,
Out
from
the
barrio,
you
hear
my
rhythm
from
your
radio
Зовет
из
квартала,
ты
слышишь
мой
ритм
по
радио,
You
feel
the
turning
of
the
world
so
soft
and
slow
Ты
чувствуешь,
как
мир
вращается
так
мягко
и
медленно,
Turning
you
round
and
round
Вращая
тебя
вокруг
и
вокруг.
Well,
go
forget
about
it...
Ну,
забудь
об
этом...
Give
me
your
heart,
make
it
real,
or
else
forget
about
it
Отдай
мне
свое
сердце,
сделай
это
по-настоящему,
или
же
забудь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Thomas, Itaal Shur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.