Sandy & Junior - Tudo Pra Você - Acoustic MTV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy & Junior - Tudo Pra Você - Acoustic MTV




Tudo Pra Você - Acoustic MTV
Everything For You - Acoustic MTV
E todas as músicas de amor que eu fiz
And all the love songs that I've ever written
Eu fiz pra você
I wrote for you
E todos os filmes de amor que eu vi passar
And all the love movies I've ever watched
Passaram pra você
They were shown for you
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yes, you're in every moment of my life
E que eu desejo
And that I wish for
É, você impregnou a minha carne e os meus sonhos
Yes, you have permeated my being and my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
E todas as flores que eu vi desabrochar
And all the flowers that I've ever seen bloom
Desabrocharam pra você
Bloomed for you
E todos os beijos mais apaixonados que eu guardei
And all the most passionate kisses I've saved
Estão guardados pra você (Pra você)
Are saved for you (For you)
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yes, you're in every moment of my life
E que eu desejo, oh, oh
And that I wish for, oh, oh
É, você impregnou a minha carne e os meus sonhos
Yes, you have permeated my being and my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
Contam nossa história
They tell our story
De tristezas e glórias
Of sadness and glory
O poema mais bonito
The most beautiful poem
Que eu li
That I've ever read
É, você 'tá em todos os momentos que eu vivo
Yes, you're in every moment of my life
E que eu desejo, oh, oh
And that I wish for, oh, oh
É, você impregnou a minha carne e os meus sonhos
Yes, you have permeated my being and my dreams
E agora não tem volta
And now there's no turning back
Eu preciso te viver
I need to live you
E todas as músicas, os filmes, e as flores e os beijos
And all the music, the movies, the flowers and the kisses
Pra você
For you





Writer(s): Sandy Leah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.