Paroles et traduction Sandy & Junior - Tudo Pra Você - Acoustic MTV
Tudo Pra Você - Acoustic MTV
Everything For You - Acoustic MTV
E
todas
as
músicas
de
amor
que
eu
já
fiz
And
all
the
love
songs
that
I've
ever
written
Eu
fiz
pra
você
I
wrote
for
you
E
todos
os
filmes
de
amor
que
eu
já
vi
passar
And
all
the
love
movies
I've
ever
watched
Passaram
pra
você
They
were
shown
for
you
É,
você
'tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Yes,
you're
in
every
moment
of
my
life
E
que
eu
desejo
And
that
I
wish
for
É,
você
impregnou
a
minha
carne
e
os
meus
sonhos
Yes,
you
have
permeated
my
being
and
my
dreams
E
agora
não
tem
volta
And
now
there's
no
turning
back
Eu
preciso
te
viver
I
need
to
live
you
E
todas
as
flores
que
eu
já
vi
desabrochar
And
all
the
flowers
that
I've
ever
seen
bloom
Desabrocharam
pra
você
Bloomed
for
you
E
todos
os
beijos
mais
apaixonados
que
eu
guardei
And
all
the
most
passionate
kisses
I've
saved
Estão
guardados
pra
você
(Pra
você)
Are
saved
for
you
(For
you)
É,
você
'tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Yes,
you're
in
every
moment
of
my
life
E
que
eu
desejo,
oh,
oh
And
that
I
wish
for,
oh,
oh
É,
você
impregnou
a
minha
carne
e
os
meus
sonhos
Yes,
you
have
permeated
my
being
and
my
dreams
E
agora
não
tem
volta
And
now
there's
no
turning
back
Eu
preciso
te
viver
I
need
to
live
you
Contam
nossa
história
They
tell
our
story
De
tristezas
e
glórias
Of
sadness
and
glory
O
poema
mais
bonito
The
most
beautiful
poem
Que
eu
já
li
That
I've
ever
read
É,
você
'tá
em
todos
os
momentos
que
eu
vivo
Yes,
you're
in
every
moment
of
my
life
E
que
eu
desejo,
oh,
oh
And
that
I
wish
for,
oh,
oh
É,
você
impregnou
a
minha
carne
e
os
meus
sonhos
Yes,
you
have
permeated
my
being
and
my
dreams
E
agora
não
tem
volta
And
now
there's
no
turning
back
Eu
preciso
te
viver
I
need
to
live
you
E
todas
as
músicas,
os
filmes,
e
as
flores
e
os
beijos
And
all
the
music,
the
movies,
the
flowers
and
the
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandy Leah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.