Sandy - Banadik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy - Banadik




Banadik
Banadik
لو بصحيح واحشاك (واحشاك.واحشاك.واحشاك) كنت تجينى
If you really miss me (miss me, miss me, miss me), you would come to me
دانا من شوقى انا ليك خلصت عليك كل حنينى
Because of all my longing for you, I've used up all my love on you
لو بصحيح واحشاك قد ما بهواك كنت تجينى
If you really miss me as much as I love you, you would come to me
دانا من شوقى انا ليك خلصت عليك كل حنينى
Because of all my longing for you, I've used up all my love on you
انا بناديك تجينى.تعالى سايبنى ليه
I'm calling you to come to me. Why are you leaving me alone?
كفايه سنين غياب.حبيبى تعالى
Enough years without you, my love, come to me
انا بناديك تجينى.تعالى سايبنى ليه
I'm calling you to come to me. Why are you leaving me alone?
كفايه سنين غياب.حبيبى تعالى (حبيبى تعالى)
Enough years without you, my love, come to me (come to me)
حبك عايشه معاه على طول شايفاه قدام عينى
Your love lives with me all the time, I always see it in front of my eyes
قرب منى كمان كدا زى زمان تحلى سنينى
Come closer to me now, like before, so you can bring joy to my years
حبك عايشه معاه على طول شايفاه قدام عينى
Your love lives with me all the time, I always see it in front of my eyes
قرب منى كمان كدا زى زمان تحلى سنينى
Come closer to me now, like before, so you can bring joy to my years
انا بناديك تجينى.تعالى سايبنى ليه
I'm calling you to come to me. Why are you leaving me alone?
كفايه سنين غياب
Enough years without you
انا بناديك تجينى.تعالى سايبنى ليه
I'm calling you to come to me. Why are you leaving me alone?
كفايه سنين غياب.حبيبى تعالى
Enough years without you, my love come to me
انا بناديك تجينى (تجينى.تجينى.تجينى) كفايه سنين
I'm calling you to come to me (come to me, come to me, come to me) enough years
دا بناديك تجينى.تعالى سايبنى ليه
I'm calling you to come to me. Why are you leaving me alone?
كفايه سنين غياب.حبيبى تعالى
Enough years without you, my love come to me
انا بناديك.انا بناديك.انا بناديك
I'm calling you. I'm calling you. I'm calling you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.