Paroles et traduction Sandy - Malosh Kalamh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malosh Kalamh
Пустые Слова
بقى
ده
اللى
انا
قولته
و
اتفقت
عليه
И
это
всё,
о
чём
мы
договаривались?
فين
بقى
وعدك
اللى
قلت
عليه
Где
же
твои
обещания?
لا
كلام
بيحوأ
انت
خدت
عليه
Пустые
слова,
к
которым
ты
привык.
انا
كده
حظى
و
اللى
حبيته
ايه
Вот
такая
у
меня
судьба,
и
тот,
кого
я
полюбила...
ملوش
كلمة
У
него
нет
слова.
بقى
ده
اللى
انا
قلته
و
اتفقت
عليه
И
это
всё,
о
чём
мы
договаривались?
فين
بقى
وعدك
اللى
قلت
عليه
Где
же
твои
обещания?
لا
كلام
بيحوأ
انت
خدت
عليه
Пустые
слова,
к
которым
ты
привык.
انا
كده
حظى
واللى
حبيته
Вот
такая
у
меня
судьба,
и
тот,
кого
я
полюбила...
ملوش
كلمة
У
него
нет
слова.
ياما
حكالى
عاللى
هعيشه
واللى
هشوفه
البى
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы.
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть.
ياما
حكالى
عاللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы.
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть.
قال
و
انا
ايه
فاكرة
ياما
هنا
و
هناك
Говорил,
а
я,
что,
всё
помню,
и
тут,
и
там.
مجنونة
مين
دى
اللى
تمشى
وراك
Какая
дура
будет
бегать
за
тобой?
هو
انا
بقى
حيلتى
غير
مشاعرى
حرام
Разве
у
меня
есть
что-то,
кроме
моих
чувств?
Это
же
нечестно!
نفسى
اعيش
خلاص
شبعت
كلام
عن
الماضى
Хочу
жить,
я
сыта
по
горло
разговорами
о
прошлом.
قال
و
انا
ايه
فاكرة
ياما
هنا
و
هناك
Говорил,
а
я,
что,
всё
помню,
и
тут,
и
там.
مجنونة
مين
دى
اللى
تمشى
وراك
Какая
дура
будет
бегать
за
тобой?
هو
انا
بقى
حيلتى
غير
مشاعرى
حرام
Разве
у
меня
есть
что-то,
кроме
моих
чувств?
Это
же
нечестно!
نفسي
اعيش
خلاص
شبعت
كلام
عن
الماضي
Хочу
жить,
я
сыта
по
горло
разговорами
о
прошлом.
ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы.
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть.
ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы.
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть.
ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы.
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть.
(لا
كلام
بيحوأ
انت
خدت
عليه)ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
(Пустые
слова,
к
которым
ты
привык)
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه
(انا
كده
حظى
و
اللى
حبيته
ايه
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы
(Вот
такая
у
меня
судьба,
и
тот,
кого
я
полюбила...
و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللي
مصبرنى
عليه)ملوش
كلمة
А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть)
У
него
нет
слова.
ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى(قال
و
انا
ايه
فاكرة
ياما
هنا
و
هناك
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...(Говорил,
а
я,
что,
всё
помню,
и
тут,
и
там.
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه)
مجنونة
مين
دى
اللى
تمشى
وراك
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы)
Какая
дура
будет
бегать
за
тобой?
على
الفاضى
(و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليك
Впустую
(А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть
ياما
حكالى
عللى
هعيشه
و
اللى
هشوفه
البى
(هو
انا
بقى
حيلتى
غير
مشاعرى
حرام
Сколько
он
мне
рассказывал
о
том,
как
мы
будем
жить,
что
увидим...
(Разве
у
меня
есть
что-то,
кроме
моих
чувств?
Это
же
нечестно!
يمسك
ايدى
يبص
فى
عينى
و
يسبللى
عينيه(نفسي
اعيش
خلاص
شبعت
كلام
Брал
меня
за
руку,
смотрел
в
глаза
и
опускал
ресницы
(Хочу
жить,
я
сыта
по
горло
разговорами
عن
الماضي(و
انا
حبيته
و
بقى
سبحان
اللى
مصبرنى
عليه
о
прошлом
(А
я
его
полюбила,
и
теперь
слава
Богу,
что
Он
даёт
мне
силы
терпеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.