Sandy - Nada É por Acaso (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sandy - Nada É por Acaso (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói)




Nada É por Acaso (Ao Vivo no Teatro Municipal de Niterói)
Nothing Is by Chance (Live at the Municipal Theater of Niterói)
faz algum tempo
It's been a while
Que eu fui te declarar
Since I went to declare
A minha paixão
My passion
O desejo de te conquistar
The desire to conquer you
Você me evitou
You avoided me
E nem ao menos quis tentar
And didn't even want to try
E até disse não
And even said no
Com medo de se entregar
Afraid to surrender
Mas um sentimento
But a feeling
Quando é pra valer
When it's for real
Cedo ou tarde faz
Sooner or later it makes
O que era sonho acontecer
What was a dream happen
Agora eu sei, posso sentir
Now I know, I can feel
Que o seu amor faz parte de mim
That your love is already a part of me
Tudo o que eu falei
Everything I said
De alguma forma te envolveu
Somehow involved you
Te enfeitiçou
Bewitched you
De repente, você percebeu
Suddenly, you realized
Que nada é por acaso
That nothing is by chance
E nem precisa ter razão
And doesn't even need to have a reason
Você aceitou
You accepted
Dar uma chance pro meu coração
To give my heart a chance
Quando a gente ama
When we love
Vale a pena arriscar
It's worth taking the risk
Mais de mil caminhos
More than a thousand paths
Pra poder se encontrar
In order to be able to find oneself
Agora eu sei, posso sentir
Now I know, I can feel
Que o seu amor faz parte de mim
That your love is already a part of me
Você vai descobrir o que é
You will discover what it is
Amor de verdade
Real love
Sei que os meus olhos
I know my eyes
Vão te convencer
Will convince you
Que eu te amo além das palavras
That I love you beyond words
Ah... como eu quero você
Ah... how I want you
Mas um sentimento
But a feeling
Quando é pra valer
When it's for real
Cedo ou tarde faz
Sooner or later it makes
O que era sonho acontecer
What was a dream happen
Agora eu sei, posso sentir
Now I know, I can feel
Que o seu amor faz parte de mim
That your love is already a part of me





Writer(s): Carlos Soares, Eliane Soares Da Silva, Marco Sousa, Pedro Barezzi, Danimar, Marcio Aparecido Cruz, Carlos Alberto Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.