Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resala Mennak
Eine Nachricht von dir
يوم
جديد
من
غير
ما
أسمع
صوتك
صباح
الخير
Ein
neuer
Tag,
ohne
deine
Stimme
zu
hören,
guten
Morgen
من
غير
ما
أشوف
رساله
منك
Ohne
eine
Nachricht
von
dir
zu
sehen
بتقولي
قومي
وحشتيني
In
der
du
sagst:
"Wach
auf,
du
hast
mir
gefehlt"
قلبي
فيه
الخير
استحمل
بعادك
Mein
Herz
ist
gutmütig,
es
hat
deine
Abwesenheit
ertragen
اه
من
الليل
Ach,
die
Nacht
ومن
المكان
اللي
جمعنا
Und
der
Ort,
der
uns
zusammengebracht
hat
بليل
بموت
وأنا
بفتكرك
Nachts
sterbe
ich,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
أوقات
بخاف
العند
يكون
قساني
أو
قساك
Manchmal
fürchte
ich,
die
Sturheit
hat
mich
oder
dich
verhärtet
بقول
عايز
ينسى
وأكيد
Ich
sage
mir,
er
will
vergessen,
und
sicher
فاكرني
عايزة
أنساه
denkt
er,
ich
will
ihn
vergessen
أوقات
بخاف
العند
يكون
قساني
أو
قساك
Manchmal
fürchte
ich,
die
Sturheit
hat
mich
oder
dich
verhärtet
بقول
عايز
ينسى
وأكيد
فاكرني
عايزه
أنساه
Ich
sage
mir,
er
will
vergessen,
und
sicher
denkt
er,
ich
will
ihn
vergessen
سيبنا
الوقت
يضيع
Wir
haben
die
Zeit
verstreichen
lassen
البعد
خلى
قلوبنا
تبيع
Die
Entfernung
ließ
unsere
Herzen
sich
entfremden
ماتت
أكيد
جوانا
حاجة
Sicher
ist
etwas
in
uns
gestorben
البعد
صعب
يرجعنا
Die
Entfernung
macht
es
schwer,
uns
zurückzubringen
على
شماعة
النصيب
Auf
den
Kleiderbügel
des
Schicksals
علق
حكايتي
وامشي
وغيب
Häng
meine
Geschichte
auf,
geh
und
verschwinde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.