Sandy - Vuelve - traduction des paroles en anglais

Vuelve - Sandytraduction en anglais




Vuelve
Come Back
Devuélveme mi amor...
Give me back my love...
Me he quedado solo...
I've been left alone...
Hola mi amor... sabes quien te habla?
Hello my love... do you know who's talking to you?
El que a mi me enamoro con bonitas palabras...
The one who made me fall in love with beautiful words...
Si soy yo... el mismo... tenia ganas de hablarte...
Yes it's me... the same one... I wanted to talk to you...
Y decirte que aun tengo ganas de besarte...
And tell you that I still want to kiss you...
No se puede...
It can't be...
Porque?
Why?
Te he sido sincero...
I've been honest with you...
sabes que TE AMO y también que yo te quiero...
You know that I LOVE YOU and also that I care for you...
Mentiras...
Lies...
Mentiroso... conociste a otra mujer
Liar... you met another woman
Y fue algo muy doloroso...
And it was very painful...
De que hablas?
What are you talking about?
Te digo que no se sinceramente...
I'm telling you I honestly don't know...
Tener otra mujer no me pasa por la mente...
Having another woman doesn't even cross my mind...
Te lo juro... porque nunca me ha pasado...
I swear... because it has never happened to me...
Cuando te conocí... yo me sentí afortunado...
When I met you... I felt lucky...
De tener tu amor... que me entregues tu cariño...
To have your love... for you to give me your affection...
En tus brazos... yo me siento como un niño...
In your arms... I feel like a child...
Cometí un error... se que voy a pagarlo...
I made a mistake... I know I'm going to pay for it...
Ahora te pido perdón... pero tu lo estas pensando...
Now I ask for your forgiveness... but you're thinking about it...
Me robaste el corazón... (Hay, hay, hay)...
You stole my heart... (Hay, hay, hay)...
Y te pido perdón... (Hay, hay, hay)...
And I ask for your forgiveness... (Hay, hay, hay)...
Devuélveme mi amor...
Give me back my love...
Que me estoy muriendo de dolor... (BIS)
Because I'm dying of pain... (REPEAT)
Vuelve... hay amor...
Come back... there is love...
Vuelve... corazón...
Come back... my heart...
Hay amor...
There is love...
Vuelve... corazón...
Come back... my heart...
Vuelve... hay amor...
Come back... there is love...
Corazón...
My heart...
Chico...
Boy...
Dime...
Tell me...
Te acuerdas de aquella ¿?...
Do you remember that girl?...
La muchacha que te hable y que conocí en la guaira...
The girl I told you about, the one I met in La Guaira...
Si... me acuerdo...
Yes... I remember...
La que nunca pensaste... que podría pasar...
The one you never thought... that it could happen...
Y que después te enamoraste...
And that you later fell in love with...
Pero que te pasa?
But what's wrong?
Te noto un poco triste...
I notice you're a bit sad...
No me digas Sandy que en su juego ya caíste?
Don't tell me Sandy that you fell for her game?
Si lo hice... y me enamore de ella...
Yes I did... and I fell in love with her...
Y aquí en mi corazón sigue siendo la más bella...
And here in my heart she's still the most beautiful...
Fui malo... se que no me vas a creer...
I was bad... I know you won't believe me...
Me dejo... conoció mi otra mujer...
She left me... she found out about my other woman...
Se acabo... por eso ahora pido tu consejo...
It's over... that's why I'm asking for your advice...
Ya no te preocupes... que aquí esta tu amigo viejo...
Don't worry anymore... your old friend is here...
Consejo... eso es lo que te voy a dar...
Advice... that's what I'm going to give you...
Vete a buscarla sin que nadie pueda parar...
Go find her without anyone being able to stop you...
Ese amor... tan grande ese amor... que sientes...
That love... that great love... that you feel...
Y que nunca te importe lo que diga la gente...
And never mind what people say...
Me robaste el corazón... (Hay, hay, hay)...
You stole my heart... (Hay, hay, hay)...
Y te pido perdón... (Hay, hay, hay)...
And I ask for your forgiveness... (Hay, hay, hay)...
Devuélveme mi amor...
Give me back my love...
Que me estoy muriendo de dolor... (BIS)
Because I'm dying of pain... (REPEAT)
Vuelve... hay amor...
Come back... there is love...
Vuelve... corazón...
Come back... my heart...
Hay amor...
There is love...
Vuelve... corazón...
Come back... my heart...
Vuelve... hay amor...
Come back... there is love...
Corazón...
My heart...
Mambo...
Mambo...
Tum... tum... soy yo...
Tum... tum... it's me...
Ábreme la puerta...
Open the door for me...
Vete... esta relación esta muerta...
Go away... this relationship is dead...
Abre mi amor... que quiero hablar contigo...
Open up my love... I want to talk to you...
Acuérdate que aun seguimos siendo amigos...
Remember that we're still friends...
Ok... pasa... pero dime... rápidamente...
Ok... come in... but tell me... quickly...
Que tengo que hacer para entrar en tu mente?
What do I have to do to get into your mind?
Decirte lo que siento... en esta canción...
Tell you what I feel... in this song...
Que no quiero que devuelvas mi corazón...
That I don't want you to give me back my heart...
Que te quedes con el... sabes que es tuyo...
That you keep it... you know it's yours...
TE AMO...
I LOVE YOU...
Ese es mi mayor orgullo...
That's my greatest pride...
Era el rey del amor... y me quitaste el trono...
I was the king of love... and you took my throne...
Perdóname...
Forgive me...
Ok... te perdono...
Ok... I forgive you...
Me robaste el corazón... (Hay, hay, hay)...
You stole my heart... (Hay, hay, hay)...
Y te pido perdón... (Hay, hay, hay)...
And I ask for your forgiveness... (Hay, hay, hay)...
Devuélveme mi amor...
Give me back my love...
Que me estoy muriendo de dolor...
Because I'm dying of pain...
Me robaste el corazón... (Hay, hay, hay)...
You stole my heart... (Hay, hay, hay)...
Y te pido perdón... (Hay, hay, hay)...
And I ask for your forgiveness... (Hay, hay, hay)...
Devuélveme mi amor...
Give me back my love...
Que me estoy muriendo de dolor...
Because I'm dying of pain...
TE AMO...
I LOVE YOU...





Writer(s): Carriello Sandy A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.