Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
a
sip
and
say
you're
trying
hard
to
tell
you
Du
nimmst
einen
Schluck
und
sagst,
du
versuchst
sehr,
es
dir
zu
sagen
Then
there's
something
'bout
a
right
to
know
Dann
geht
es
um
ein
Recht
zu
wissen
Handsome
eyes,
pretty
smile,
never
looked
so
damn
low
Schöne
Augen,
hübsches
Lächeln,
sahst
nie
so
verdammt
niedergeschlagen
aus
You
say
"I
love
you",
now
I'm
cryin'
much
harder
Du
sagst
"Ich
liebe
dich",
jetzt
weine
ich
viel
stärker
Then
I
drop
that
bomb
on
you
Dann
lasse
ich
diese
Bombe
auf
dich
platzen
A
slip
second
of
a
doubt
Ein
flüchtiger
Moment
des
Zweifels
Then
You
kiss
me
baby
Dann
küsst
du
mich,
Baby
You
don't
expect
nothin'
of
me
Du
erwartest
nichts
von
mir
You
thought
about
it
and
you
made
your
plans
Du
hast
darüber
nachgedacht
und
deine
Pläne
gemacht
Now
maybe
we're
not
this
Vielleicht
sind
wir
nicht
dies
And
maybe
we're
not
that
Und
vielleicht
sind
wir
nicht
das
But
if
two
are
in
love,
if
they're
strong,
as
we
are
Aber
wenn
zwei
sich
lieben,
wenn
sie
stark
sind,
so
wie
wir
Then
maybe
we
can.
Dann
können
wir
es
vielleicht
schaffen.
I
don't
want
to
go,
Ich
will
nicht
gehen,
I
don't
want
to
leave
Ich
will
nicht
fort
Whatever
is
a
part
of
you
must
be
a
part
of
me
Was
auch
immer
ein
Teil
von
dir
ist,
muss
ein
Teil
von
mir
sein
I
don't
want
to
choose
Ich
will
nicht
wählen
I'm
already
free
Ich
bin
schon
frei
If
any
woman,
any
man,
can
get
trough
it,
Wenn
irgendeine
Frau,
irgendein
Mann,
es
durchstehen
kann,
Than
we
can.
Dann
können
wir
das
auch.
I
ain't
sayin'
that
it's
gonna
be
easy
Ich
sage
nicht,
dass
es
einfach
sein
wird
I
ain't
sayin'
that
its
all
downhill
Ich
sage
nicht,
dass
es
nur
bergab
geht
But
with
the
struggle
gonna
come
Aber
mit
dem
Kampf
kommen
auch
Its
own
fair
share
of
thrills
seine
eigenen
aufregenden
Momente
Why
you
pushin'
me
away
like
you
are
Warum
stößt
du
mich
weg,
so
wie
du
es
tust
Did
they
tell
you
that
I'd
run
for
sure
Haben
sie
dir
gesagt,
dass
ich
sicher
weglaufen
würde
Well
I'm
here,
do
you
see
me
goin'
for
the
back
door?
Nun,
ich
bin
hier,
siehst
du
mich
zur
Hintertür
gehen?
I
don't
want
to
go,
Ich
will
nicht
gehen,
I
don't
want
to
leave
Ich
will
nicht
fort
Whatever
is
a
part
of
you
must
be
a
part
of
me
Was
auch
immer
ein
Teil
von
dir
ist,
muss
ein
Teil
von
mir
sein
I
don't
want
to
choose
Ich
will
nicht
wählen
I'm
already
free
Ich
bin
schon
frei
If
any
woman,
any
man,
can
get
trough
it,
Wenn
irgendeine
Frau,
irgendein
Mann,
es
durchstehen
kann,
Than
we
can.
Dann
können
wir
das
auch.
You
won't
demand
nothin'
of
me
Du
wirst
nichts
von
mir
verlangen
I'd
give
you
everything
that
I
have
Ich
würde
dir
alles
geben,
was
ich
habe
Maybe
it
is
tough
and
maybe
it
is
hard
Vielleicht
ist
es
zäh
und
vielleicht
ist
es
schwer
But
if
two
are
in
love,
if
they're
strong
as
we
are,
Aber
wenn
zwei
sich
lieben,
wenn
sie
stark
sind
wie
wir,
Then
maybe
we
can!
Dann
können
wir
es
vielleicht
schaffen!
I
don't
want
to
go,
Ich
will
nicht
gehen,
I
don't
want
to
leave
Ich
will
nicht
fort
Whatever
is
a
part
of
you
must
be
a
part
of
me
Was
auch
immer
ein
Teil
von
dir
ist,
muss
ein
Teil
von
mir
sein
I
don't
want
to
choose
Ich
will
nicht
wählen
I'm
already
free
Ich
bin
schon
frei
If
any
woman,
any
man,
can
get
trough
it,
Wenn
irgendeine
Frau,
irgendein
Mann,
es
durchstehen
kann,
Than
we
can.
Dann
können
wir
das
auch.
I
don't
want
to
go,
Ich
will
nicht
gehen,
I
don't
want
to
leave
Ich
will
nicht
fort
Whatever
is
a
part
of
you
must
be
a
part
of
me
Was
auch
immer
ein
Teil
von
dir
ist,
muss
ein
Teil
von
mir
sein
I
don't
want
to
choose
Ich
will
nicht
wählen
I'm
already
free
Ich
bin
schon
frei
If
any
woman,
any
man,
can
get
trough
it,
Wenn
irgendeine
Frau,
irgendein
Mann,
es
durchstehen
kann,
Than
we
can.
Dann
können
wir
das
auch.
You're
a
part
of
me,
girl
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
Mädchen
Like
you're
a
part
of
me
So
wie
du
ein
Teil
von
mir
bist
If
any
woman,
any
man,
can
get
trough
it,
Wenn
irgendeine
Frau,
irgendein
Mann,
es
durchstehen
kann,
Than
we
can.
Dann
können
wir
das
auch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Sven Bagge, Henrik Korpi, Mathias Wollo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.