Saned - Prohibido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saned - Prohibido




Prohibido
Forbidden
Esa forma en que me miras
That way you look at me
Cuando llegas a mi lado
When you come to my side
Ese beso en la mejilla
That kiss on the cheek
Que se corre hasta mis labios.
That runs to my lips.
Ese abrazo que esconde más que el gesto de un amigo,
That hug I know hides more than the gesture of a friend,
El deseo incontenible de tener algo conmigo.
The irrepressible desire to have something with me.
Pero ella te ama tanto,
But she loves you so much,
Con el cuerpo con el alma
With her body with her soul
Y su amor de ser tan ciego
And her love being so blind
Nunca ve tu doble cara.
Never sees your double face.
Prohibido, eres prohibido.
Forbidden, you are forbidden.
Aunque en el mundo no haya otro no habrá nada entre nosotros.
Although there is no other like you in the world, nothing will happen between us.
Prohibido, eres prohibido.
Forbidden, you are forbidden.
Así me muera de las ganas yo de ti no quiero nada, nada de nada.
Even if I die for desire, I want nothing from you, nothing at all, nothing from you.
No quiero nada.
I don't want anything.
Ella vio en tu cara un ángel
She saw in your face an angel
Que bajo de las estrellas
Who came down from the stars
Y en tu amor el paraíso
And in your love the paradise
Que cualquier mujer espera.
That any woman expects.
Y a pesar de que camina sobre el filo del infierno,
And despite the fact that she walks on the edge of hell,
No me atrevo a despertarla de su engaño de su ensueño. No, oh oh
I dare not awaken her from her deception from her dream. No, oh oh
Prohibido, eres prohibido.
Forbidden, you are forbidden.
Aunque en el mundo no haya otro no habrá nada entre nosotros.
Although there is no other like you in the world, nothing will happen between us.
Prohibido, eres prohibido.
Forbidden, you are forbidden.
Así me muera de las ganas yo de ti no quiero nada, nada de nada.
Even if I die for desire, I want nothing from you, nothing at all, nothing from you.
Nada de nada.
Nothing from you.
Prohibido, aunque en el mundo no haya otro eres prohibido.
Forbidden, although there is no other in the world, you are forbidden.
Así fueras el único siempre será el fruto prohibido.
Even if you were the only one, you will always be the forbidden fruit.
Prohibido, aunque en el mundo no haya otro eres prohibido.
Forbidden, although there is no other like you in the world, you are forbidden.
Prohibido, no me mires de esa forma en que me miras.
Forbidden, don't look at me that way you look at me.
Prohibido, aunque en el mundo no haya otro eres prohibido.
Forbidden, although there is no other in the world, you are forbidden.
No suspires de esa forma en que suspiras.
Don't sigh that way you sigh.
Prohibido, aunque en el mundo no haya otro eres prohibido.
Forbidden, although there is no other like you in the world, you are forbidden.
Prohibido, prohibido, este amor es tan prohibido.
Forbidden, forbidden, this love is so forbidden.
Prohibido, prohibido, prohibido
Forbidden, forbidden, forbidden
Jah, ah Eres para mi, algo tan prohibido.
Jah, ah You are for me, something so forbidden.
mi corazón
You my heart
Nunca tendrá sitio
Will never have a place
eres el infierno.
You are hell.
Ay, junto al paraíso
Oh, next to paradise
Eres prohibido, eres prohibido oh oh oh x3
You are forbidden, you are forbidden oh oh oh x3
Aunque en el mundo no haya otro eres prohibido.
Although there is no other like you in the world, you are forbidden.





Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.