Sanfara - Amira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanfara - Amira




Amira
Amira
نعيش في خودا
We live in ourselves
دنيا كلها خطة
The whole world is a lie
ماشية عكس الموجة
Walking against the tide
حبي تحبلي الوجاع
My love you give me pain
ماني فاهم والو ماني نعيش في خودا
I don't understand you and I don't live in myself
ما يهمنيش اش قالوا عندي ماما lova
I don't care what they say, I have Mama's love
حبوني لوطا والحكاية توفى
They loved me a lot and the story is dead
طلعة في الكوتا ماي البلاد حلوفة
I went to the quota, my country is a liar
امممممم أميرة
Ummmmm, Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم
Umm umm umm umm
Yeah, à vie
Yeah, forever
حومتي وين نعيش صافي
Where we live is cool
عندي مخي أمي بالله مش لازم تخافي
I have my brain and my mother, I don't have to be afraid
والحرب ما تقوليش على فين
And you don't tell me where the war is
أنا عندي كان اخوات اوه اوه اوه اوه
I have brothers, oh oh oh oh
بعد أمي الدنيا وفات اوه اوه اوه اوه
After my mother, the world is gone, oh oh oh oh
شنيا معنى الحياة اوه اوه اوه اوه
What is the meaning of life, oh oh oh oh
وليام شنيا لي خبات
William, what have you hidden from me?
كل نهار نكتب فيه سطرين
Every day we write a few lines
ستار وفما ربي عارفين
Destiny and God know
عارف روحي كي نختار ووين نحط الساقين
They know my spirit, when to choose and where to put my feet
مطار ولا العالي معولين
The airport or the high rise, we rely on them
امممممم أميرة
Ummmmm, Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم
Umm umm umm umm
دنيا لي خلاتني ناخد دوا الأعصاب
The world made me take medication
مرض والعباد خلاتني نجيب قصات
Sickness and people made me get haircuts
فقر لي خلاني نخمم برشا مرات
Poverty made me think a lot
أمي ما تبكيش كان الدنيا ما عطات
My mother should not cry if the world does not give
نحبك راك في عيني، ضحكة لي تكفيني
I love you, you are in my eyes, your smile is enough for me
لغة ما تكفيش دنيا يزي خبلتيني
My language is not enough, the world has driven me crazy
بلا بيك أمان ما نريش والبحر بينك وبيني
Without you, I don't have security and there is a sea between you and me
حبيت ما نوليش أنا كان ما نراك بعيني
I would rather die than not see you
نحنا ما وصلناش كان ما شوفنا فيها موت
We wouldn't have made it if we hadn't seen death in it
بحر ما كلاناش وشفنا اللي كلاه الحوت
The sea didn't eat us, and we saw what the whale ate
أنا راني ما ننساش حبس وربطان لخيوط
I will never forget the prison and the binding of threads
لغة ما توفاش الي يتقطع الصوت
The language doesn't stop, even when the sound is cut off
أنا عندي كان اخوات اوه اوه اوه اوه
I have brothers, oh oh oh oh
بعد أمي الدنيا وفات اوه اوه اوه اوه
After my mother, the world is gone, oh oh oh oh
شنيا معنى الحياة اوه اوه اوه اوه
What is the meaning of life, oh oh oh oh
وليام شنيا لي خبات
William, what have you hidden from me?
كل نهار نكتب فيه سطرين
Every day we write a few lines
ستار وفما ربي عارفين
Destiny and God know
عارف روحي كي نختار وين نحط الساقين
They know my spirit, when to choose and where to put my feet
المطار ولا العالي معولين
The airport or the high rise, we rely on them
امممممم أميرة
Ummmmm, Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم أميرة
Umm umm umm umm Amira
امم امم امم امم
Umm umm umm umm
آه أميرة
Oh Amira
آه أميرة
Oh Amira
آه أميرة
Oh Amira
آه
Oh
ممه، ياه
Mmeh, oh
ممه
Mmeh
ممه، ياه
Mmeh, oh
مممه
Mmeh





Writer(s): Nizar Aoudi, Yassine Kalboussi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.