Paroles et traduction Sanford Townsend Band - Smoke From A Distant Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke From A Distant Fire
Дым Далекого Огня
You
left
me
here
on
your
way
to
paradise
Ты
оставила
меня
на
пути
в
свой
рай,
You
pulled
the
rug
right
out
from
under
my
life
Выбила
почву
у
меня
из-под
ног.
I
know
where
you
goin'
to
I
knew
when
you
came
home
last
night
Я
знаю,
куда
ты
идешь,
я
понял
это,
когда
ты
вернулась
домой
прошлой
ночью,
'Cause
your
eyes
had
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire
Потому
что
в
твоих
глазах
был
туман
от
дыма
далекого
огня.
Lord,
I
was
stunned
shoulda'
seen
it
come
a
long
time
ago.
Господи,
я
был
ошеломлен,
должен
был
увидеть
это
давным-давно.
When
I
realized
the
reality
gave
me
a
roll
Когда
я
осознал
реальность,
меня
словно
по
земле
прокатили.
If
things
are
the
same
then
explain
why
your
kiss
is
so
cold
Если
все
по-прежнему,
то
объясни,
почему
твой
поцелуй
такой
холодный,
And
that
mist
in
your
eyes
feels
like
rain
on
the
fire
in
my
soul
И
этот
туман
в
твоих
глазах
— как
дождь
на
огонь
в
моей
душе.
This
lying,
and
cryin',
it's
upsettin'
and
gettin'
ya
no
where
Эта
ложь,
эти
слезы,
это
расстраивает
и
ни
к
чему
не
приведет.
It
don't
stack
up,
so
slack
up
and
pack
up
Это
не
сработает,
так
что
расслабься
и
собирай
вещи,
I
just
don't
care
Мне
просто
все
равно.
Don't
let
the
screen
door
hit
you,
on
your
way
out.
Не
дай
дверной
сетке
хлопнуть
тебя
по…
кхм,
при
выходе.
Don't
you
drown
when
your
dream
boat
runs
onto
the
ground
И
смотри
не
утони,
когда
твой
корабль
мечты
разобьется
о
скалы.
I'd
just
like
to
know
do
you
love
him
or
just
making
time
Я
просто
хочу
знать,
ты
любишь
его
или
просто
проводишь
время,
By
filling
his
glass
with
your
fast
flowing
bitter-sweet
lime.
Наполняя
его
бокал
своим
быстротечным
горько-сладким
лаймом.
He'll
taste
the
aftertaste
when
you
come
home
late
some
night.
Он
почувствует
послевкусие,
когда
ты
вернешься
домой
поздно
ночью
With
your
eyes
all
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
С
глазами,
затуманенными
дымом
далекого
огня.
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
далекого
огня)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire)
(Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
далекого
огня)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
distant
fire.
Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
далекого
огня.
(Mist
in
your
eyes
from
a
distant
fire)
(Туман
в
твоих
глазах
от
далекого
огня)
Girl
your
eyes
have
a
mist
from
the
smoke
of
a
dis...
Девушка,
в
твоих
глазах
туман
от
дыма
дал...
A
distant
Fire
Далекого
огня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanford Edward Clark, Stewart Steven, Townsend John W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.