Sangiovanni - maledetta primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sangiovanni - maledetta primavera




maledetta primavera
Проклятая весна
Mi hai preso a fulmini
Ты сразила меня молниями
E stavo sotto agli alberi
А я стоял под деревьями
Non potevo coprirmi
И не мог не закрыться
Mi faccio una doccia
Я принимаю душ,
Per toglierti dagli occhi
Чтоб смыть с себя воспоминания о тебе,
Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso
Но ты остаёшься, как тушь, которая течёт у меня по лицу.
E non pensavo potessi farmi del male
Я и не думал, что ты можешь причинить мне боль,
Bruciarmi le mani
Обжечь мне руки.
Se per innamorarmi basta un'ora
Если влюбиться можно за час,
Che fretta c'era?
К чему была эта спешка?
Maledetta primavera
Проклятая весна,
Che fretta c'era
К чему была эта спешка,
Se fa male solo a me?
Если мне так больно?
Non posso provare rancore anche se
Я не могу злиться на тебя, хоть
Volevi solo giocare ma ora ti
Ты и хотела всего лишь поиграть, но теперь я
Amo davvero e fuori dal letto, tu un po' di meno
По-настоящему полюбил тебя, а ты нет.
Fa male al petto se ci ripenso, ancora ci spero
Больно думать об этом, я всё ещё надеюсь,
Che torni da me
Что ты вернёшься ко мне,
Dicendomi che
Сказав, что
Quella notte non basta
Одной ночи было мало,
Che ne vuoi un'altra
Что ты хочешь ещё.
E che non mi lasci come hai già fatto
И что ты не оставишь меня, как раньше,
Ma rimani insieme a me
А останешься со мной.
Se per innamorarsi basta un'ora
Если влюбиться можно за час,
Che fretta c'era?
К чему была эта спешка?
Maledetta primavera
Проклятая весна,
Che fretta c'era?
К чему была эта спешка?
Lo sappiamo io e te
Мы оба знаем ответ.
Lo sappiamo io e te
Мы оба знаем ответ.





Writer(s): Amerigo Cassella, Gaetano Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.