Paroles et traduction Sangiovanni - non +
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
non
mi
vuole
più,
che
ci
posso
fare?
She
doesn't
want
me
anymore,
what
can
I
do?
Ma
stare
da
solo
non
mi
fa
più
male
But
being
alone
doesn't
hurt
me
anymore
Non
mi
voleva
più
quando
è
tornata
She
didn't
want
me
anymore
when
she
came
back
Le
ho
detto:
"Mi
spiace,
ho
altro
da
fare"
I
told
her:
"I'm
sorry,
I
have
other
things
to
do"
Non
respiro,
c'ho
bisogno
d'ossigeno
I
can't
breathe,
I
need
oxygen
Sono
un
genio,
il
mio
gene
è
incompatibile
I'm
a
genius,
my
gene
is
incompatible
Mi
è
rimasto
un
segno
dentro
indelebile
I
have
an
indelible
mark
inside
me
Sto
colorando
giallo
d'evidenziatore
I'm
coloring
yellow
with
a
highlighter
Vedo
il
sole
nel
mio
petto,
sale
l'ansia
tutt'un
tratto
I
see
the
sun
in
my
chest,
anxiety
rises
suddenly
La
cancello,
Tratto
Pen,
prendo
il
pennarello
giallo
I
erase
her,
Tratto
Pen,
I
take
the
yellow
marker
Metto
luci
nell'addome,
poco
se
fa
buio
fuori
I
put
lights
in
my
abdomen,
it
doesn't
matter
if
it's
dark
outside
L'importante
è
luce
dentro,
caldo
e
secco,
non
fa
freddo
The
important
thing
is
light
inside,
warm
and
dry,
it's
not
cold
Tolgo
il
giubbo'
quando
esco,
resto
a
fuoco
nell'interno
I
take
off
my
jacket
when
I
go
out,
I
stay
on
fire
inside
Nell'inferno
mi
raffreddo,
mi
riscaldo
con
il
gelo
In
hell
I
cool
down,
I
warm
up
with
ice
Basta,
esco
e
penso:
un'altra
giornataccia
Enough,
I
go
out
and
think:
another
bad
day
Un
altro
giornalino
sopra
alla
mia
faccia
Another
little
newspaper
over
my
face
Lei
non
mi
vuole
più,
che
ci
posso
fare?
She
doesn't
want
me
anymore,
what
can
I
do?
Ma
stare
da
solo
non
mi
fa
più
male
But
being
alone
doesn't
hurt
me
anymore
Non
mi
voleva
più
quando
è
tornata
She
didn't
want
me
anymore
when
she
came
back
Le
ho
detto:
"Mi
spiace,
ho
altro
da
fare"
I
told
her:
"I'm
sorry,
I
have
other
things
to
do"
Non
respiro,
c'ho
bisogno
d'ossigeno
I
can't
breathe,
I
need
oxygen
Sei
un
accollo
sul
mio
collo
con
le
dita
You're
a
burden
on
my
neck
with
your
fingers
Mi
è
rimasto
il
dito
dentro
la
fi-
I
have
my
finger
stuck
in
the
fi-
Mi
sentivi
fre-,
ti
pare
un
ossimoro?
You
felt
me
fre-,
does
it
seem
like
an
oxymoron?
C'è
il
vento,
girandola
gira
The
wind
is
blowing,
the
pinwheel
is
spinning
Girando
la
siga,
fortuna
non
gira,
che
sfiga
Turning
the
cigarette,
luck
doesn't
turn,
what
bad
luck
Mi
chiama
l'amica,
ma
mica
rispondo
My
friend
calls
me,
but
I
don't
answer
La
mia
nuova
tipa
la
manda
a
fanculo
My
new
girl
sends
her
to
hell
Fanculo,
ehi
To
hell,
hey
Mi
bacia
le
labbra
e
mi
sento
al
sicuro
She
kisses
my
lips
and
I
feel
safe
La
cura
la
trovo,
non
mi
serve
aiuto
I
find
the
cure,
I
don't
need
help
Non
mi
chiamo
Giuda,
lo
giuro
My
name
is
not
Judas,
I
swear
Fumo
siga
un'altra
volta
I
smoke
a
cigarette
again
Ma
la
sento
la
paranoia
But
I
feel
the
paranoia
Scende
l'ansia
nella
pancia
Anxiety
goes
down
in
my
stomach
E
sale
l'asma,
muoio
e
basta
And
asthma
rises,
I
die
and
that's
it
Lei
non
mi
vuole
più,
che
ci
posso
fare?
She
doesn't
want
me
anymore,
what
can
I
do?
Ma
stare
da
solo
non
mi
fa
più
male
But
being
alone
doesn't
hurt
me
anymore
Non
mi
voleva
più
quando
è
tornata
She
didn't
want
me
anymore
when
she
came
back
Le
ho
detto:
"Mi
spiace,
ho
altro
da
fare"
I
told
her:
"I'm
sorry,
I
have
other
things
to
do"
Lei
non
mi
vuole
più,
che
ci
posso
fare?
She
doesn't
want
me
anymore,
what
can
I
do?
Ma
stare
da
solo
non
mi
fa
più
male
But
being
alone
doesn't
hurt
me
anymore
Non
mi
voleva
più
quando
è
tornata
She
didn't
want
me
anymore
when
she
came
back
Le
ho
detto:
"Mi
spiace,
ho
altro
da
fare"
I
told
her:
"I'm
sorry,
I
have
other
things
to
do"
Che
ci
posso
fare?
Mi
spiace
What
can
I
do?
I'm
sorry
Mi
sono
innamorato
di
un'altra,
dispiace
I
fell
in
love
with
another
one,
I'm
sorry
Non
mi
frega
un
cazzo
se
non
ti
piace
I
don't
give
a
damn
if
you
don't
like
it
Quando
ti
metterai
il
cuore
in
pace?
When
will
you
make
peace
with
your
heart?
C'è
il
vento,
girandola
gira
The
wind
is
blowing,
the
pinwheel
is
spinning
Girando
la
siga,
fortuna
non
gira,
che
sfiga
Turning
the
cigarette,
luck
doesn't
turn,
what
bad
luck
Mi
chiama
l'amica,
ma
mica
rispondo
My
friend
calls
me,
but
I
don't
answer
La
mia
nuova
tipa
la
manda
a
fanculo
My
new
girl
sends
her
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Biasin, Giovanni Pietro Damian
Album
non +
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.