Paroles et traduction Sangiovanni - raggi gamma
E
se
mi
guardi
così
si
fermano
anche
le
onde
И
если
ты
посмотришь
на
меня
так,
остановятся
даже
волны
E
i
raggi
gamma
non
saranno
così,
così,
così
Гамма-лучи
не
будут
такими,
таки,
таки
Non
saranno
più
un
dramma
Они
больше
не
будут
драмой
E
le
mezze
stagioni
ritorneranno
И
вернутся
межсезонья
E
oggi
prendo
la
metro
И
сегодня
я
беру
метро
Per
portarti
un
regalo
un
po'
strano
Чтобы
привезти
тебе
немного
странный
подарок
Che
se
sorridi
è
così,
così,
così
Что,
если
ты
улыбнешься,
будет
так,
так,
так
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Mi
sento
un
ragazzino
alla
prima
cotta
Я
чувствую
себя
юнцом
с
первой
влюбленностью
Non
ci
sono
più
gli
uomini
di
una
volta
Больше
нет
таких
мужчин,
как
раньше
Ho
gli
occhi
a
cuoricino
per
quanto
sei
bella
У
меня
сердечки
в
глазах,
потому
что
ты
такая
красивая
Il
tuo
amore
spazza
via
le
giornate
di
pioggia
Твоя
любовь
развеивает
дождливые
дни
Sai
che
ho
mille
problemi
Знаешь,
у
меня
тысячи
проблем
Mille
pensieri
in
testa,
ma
tu
me
li
risolvi
Тысячи
мыслей
в
голове,
но
ты
решаешь
их
Più
o
meno
tutte
le
volte
ti
prendi
cura
di
me
Больше
или
меньше,
но
ты
всегда
заботишься
обо
мне
Anche
quando
non
serve
Даже
когда
в
этом
нет
нужды
No
no,
non
è
la
mia
prima
volta
Нет,
нет,
это
не
первая
моя
любовь
Ma
sei
la
mia
prima
volta
Но
ты
моя
первая
любовь
Perché
non
ho
conosciuto
qualcuno
come
te
Потому
что
я
никогда
не
встречал
никого
похожего
на
тебя
Lo
sai
cosa
mi
passa
per
la
testa
Ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме
E
se
mi
guardi
così
si
fermano
anche
le
onde
И
если
ты
посмотришь
на
меня
так,
остановятся
даже
волны
E
i
raggi
gamma
non
saranno
così,
così,
così
Гамма-лучи
не
будут
такими,
таки,
таки
Non
saranno
più
un
dramma
Они
больше
не
будут
драмой
E
le
mezze
stagioni
ritorneranno
И
вернутся
межсезонья
E
oggi
prendo
la
metro
И
сегодня
я
беру
метро
Per
portarti
un
regalo
un
po'
strano
Чтобы
привезти
тебе
немного
странный
подарок
Che
se
sorridi
è
così,
così,
così
Что,
если
ты
улыбнешься,
будет
так,
так,
так
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Che
mangio
a
pranzo
se
non
ho
fame
Что
я
ем
на
обед,
если
не
голоден
Che
faccio
adesso
se
non
ci
sei
Что
я
делаю
сейчас,
если
тебя
нет
Avevo
bisogno
di
un
po'
di
spazio
Мне
нужно
было
немного
пространства
Ma
ora
ti
penso
e
lo
sai
Но
теперь
я
думаю
о
тебе,
и
ты
знаешь
Cosa
mi
passa
per
la
testa
О
чем
я
думаю
E
se
mi
guardi
così
si
fermano
anche
le
onde
И
если
ты
посмотришь
на
меня
так,
остановятся
даже
волны
E
i
raggi
gamma
non
saranno
così,
così,
così
Гамма-лучи
не
будут
такими,
таки,
таки
Non
saranno
più
un
dramma
Они
больше
не
будут
драмой
E
le
mezze
stagioni
ritorneranno
И
вернутся
межсезонья
E
oggi
prendo
la
metro
И
сегодня
я
беру
метро
Per
portarti
un
regalo
un
po'
strano
Чтобы
привезти
тебе
немного
странный
подарок
Che
se
sorridi
è
così
così
così
Что,
если
ты
улыбнешься,
будет
так,
так,
так
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Che
tutto
torna
umano
Все
станет
человечным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pietro Damian, Alessandro La Cava, Jacopo Adamo, Dario Lombardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.