Sangre Avandaro - Con el Esqueleto Profundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sangre Avandaro - Con el Esqueleto Profundo




Con el Esqueleto Profundo
With the Deep Skeleton
Tuturururu.
Tuturururu.
Con el esqueleto profundo
With the deep skeleton
Instalado en los espacios que me deja quien soy
Installed in the spaces left by who I am
Me encierro en el tiempo, me salgo a mis ojos
I lock myself in time, I walk out to my eyes
Y me trago mi corazón.
And I swallow my heart.
Despeino un poco mas mis ideas
I make my ideas a little more messy
Me arranco algunos pelos que tengo en la nariz,
I pull out some hairs I have in my nose,
Me esculco las ganas y encuentro las voces
I search my desires and find the voices
Que dijeron que yo era feliz.
That said I was happy.
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Que manotas te quieren tocar?
Whose hands want to touch you?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
What idiot will tell you that he loves you and how will you sleep?
¿Dónde estas?
Where are you?
¿Que babotas te saca a pasear?
What idiot takes you out for a walk?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
What green will feel ripe and not make you forget?
¿Dónde estas...?.
Where are you...?.
Tuturururu.
Tuturururu.
Con el esqueleto profundo
With the deep skeleton
Instalado en los confines donde un día vi el amor,
Installed in the confines where one day I saw love,
Me aferro en la taza, me rasco las uñas
I cling to the cup, I scratch my fingernails
Gano el tiempo y escondo el reloj.
I gain time and hide the clock.
Con la madrugada de enero
With the dawn of January
Oscilando en los inviernos del amor terrenal,
Oscillating in the winters of earthly love,
Destripo una estrella, ya dios me consuela
I disembowel a star, now God comforts me
Mi camino es para caminar más.
My way is to walk more.
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Que manotas te quieren tocar?
Whose hands want to touch you?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
What idiot will tell you that he loves you and how will you sleep?
¿Dónde estas?
Where are you?
¿Que babotas te saca a pasear?
What idiot takes you out for a walk?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
What green will feel ripe and not make you forget?
¿Dónde estas...?.
Where are you...?.
Tuturururu.
Tuturururu.
(Solo).
(Solo).
¿Dónde estás?
Where are you?
¿Que manotas te quieren tocar?
Whose hands want to touch you?
¿Que imbécil te dirá que te quiere y como dormiras?
What idiot will tell you that he loves you and how will you sleep?
¿Dónde estas?
Where are you?
¿Que babotas te saca a pasear?
What idiot takes you out for a walk?
¿Que verde se sentirá maduro y no te hace olvidar?
What green will feel ripe and not make you forget?
¿Dónde estas...?.
Where are you...?.
Con el esqueleto profundo...
With the deep skeleton...





Writer(s): Mario Alberto Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.