Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
quero
desvendar
os
mistérios
Ich
will
die
Geheimnisse
enthüllen,
Que
há
em
ti,
ó
onipotente
Deus
Die
in
dir
sind,
o
allmächtiger
Gott
Eu
quero
descobrir
os
segredos
Ich
will
die
Geheimnisse
entdecken
Do
teu
coração,
ó
altíssimo
Deines
Herzens,
o
Höchster
Eu
quero
desvendar
os
mistérios
Ich
will
die
Geheimnisse
enthüllen,
Que
há
em
ti,
ó
onipotente
Deus
Die
in
dir
sind,
o
allmächtiger
Gott
Eu
quero
descobrir
os
segredos
Ich
will
die
Geheimnisse
entdecken
Do
teu
coração,
ó
altíssimo
Deines
Herzens,
o
Höchster
Nem
olhos
viram,
nem
ouvidos
ouviram
Kein
Auge
hat
gesehen,
kein
Ohr
hat
gehört,
O
que
eu
vou
encontrar
em
ti
Was
ich
in
dir
finden
werde
Nem
olhos
viram,
nem
ouvidos
ouviram
Kein
Auge
hat
gesehen,
kein
Ohr
hat
gehört,
O
que
eu
vou
encontrar
em
ti
Was
ich
in
dir
finden
werde
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando,
eu
quero
mais
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche,
ich
will
mehr
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando,
eu
quero
mais
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche,
ich
will
mehr
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer,
eu
quero
mais
Dich
zu
erkennen,
oh,
dich
zu
erkennen,
ich
will
mehr
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
oh,
dich
zu
erkennen
Eu
estou
buscando
Ich
suche
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
ó,
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
oh,
dich
zu
erkennen
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
dich
zu
erkennen
Te
conhecer
Dich
zu
erkennen
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
dich
zu
erkennen
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
ó
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
oh
dich
zu
erkennen
Eu
estou
buscando
Ich
suche
Eu
estou
buscando
Ich
suche
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Ich
dürste,
ich
hungere
Eu
estou
buscando
Ich
suche
Eu
estou
buscando
Ich
suche
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Ich
dürste,
ich
hungere
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Ich
dürste,
ich
hungere
A
glória
de
Deus
Die
Herrlichkeit
Gottes
É
esconder
as
coisas
Ist
es,
Dinge
zu
verbergen
Mas
a
glória
dos
reis
é
descobri-las
Aber
die
Herrlichkeit
der
Könige
ist
es,
sie
zu
erforschen
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Dafür
wurde
ich
geboren
Oh
não
não,
eu
não
me
glorio
em
nada
mais,
nada
mais
Oh
nein
nein,
ich
rühme
mich
nichts
anderem
mehr,
nichts
anderem
mehr
Do
que
te
conhecer,
eu
só
quero,
eu
só
desejo
Als
dich
zu
erkennen,
ich
will
nur,
ich
wünsche
nur
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Ich
hungere,
ich
dürste
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Ich
hungere,
ich
dürste
Eu
estou
buscando
todos
os
meus
dias
Ich
suche
alle
meine
Tage
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Dafür
wurde
ich
geboren
Oh
te
conhecer
Oh
dich
zu
erkennen
Foi
pra
isso
que
eu
nasci
Dafür
wurde
ich
geboren
Te
conhecer
Dich
zu
erkennen
Eu
estou
buscando,
eu
estou
buscando
Ich
suche,
ich
suche
Eu
desejo,
eu
anseio
Ich
wünsche,
ich
sehne
mich
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Ich
dürste,
ich
hungere
Eu
tenho
sede,
eu
tenho
fome
Ich
dürste,
ich
hungere
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
E
prosseguir
em
te
conhecer
Und
fortzufahren,
dich
zu
erkennen
Todos
os
dias
da
minha
vida
Alle
Tage
meines
Lebens
E
por
toda
eternidade
Und
für
alle
Ewigkeit
E
por
toda
eternidade
Und
für
alle
Ewigkeit
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer,
oh
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen,
oh
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Se
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Eu
quero
mais
Ich
will
mehr
Eu
preciso,
eu
sei
que
tem
muito
mais
Ich
brauche
es,
ich
weiß,
es
gibt
so
viel
mehr
Muito
mais,
infinitamente
mais
Viel
mehr,
unendlich
viel
mehr
Infinitamente
mais
Unendlich
viel
mehr
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals
wird
es
enden
O
meu
prazer
em
te
conhecer
Meine
Freude
daran,
dich
zu
erkennen
Nunca,
nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals,
niemals
wird
es
enden
Todos
os
dias
eu
olho
para
ti
Jeden
Tag
schaue
ich
auf
dich
Todos
os
dias,
como
se
fosse
a
primeira
vez,
meu
amor
Jeden
Tag,
als
wäre
es
das
erste
Mal,
meine
Liebe
Todos
os
dias
eu
olho
para
ti
Jeden
Tag
schaue
ich
auf
dich
E
novamente
me
apaixono
Und
verliebe
mich
neu
Como
se
fosse
a
primeira
vez
Als
wäre
es
das
erste
Mal
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals
wird
es
enden
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals
wird
es
enden
O
meu
prazer
em
te
conhecer
Meine
Freude
daran,
dich
zu
erkennen
Foi
pra
isso
que
eu
fui
criado,
oh
Dafür
wurde
ich
geschaffen,
oh
Nunca,
nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals,
niemals
wird
es
enden
Nunca,
nunca
vai
ter
fim
Niemals,
niemals
wird
es
enden
O
meu
prazer
em
te
conhecer
Meine
Freude
daran,
dich
zu
erkennen
Eu
vou,
eu
vou
prosseguir
de
glória
em
glória
Ich
werde,
ich
werde
voranschreiten
von
Herrlichkeit
zu
Herrlichkeit
Prosseguir
de
força
em
força
Voranschreiten
von
Kraft
zu
Kraft
Até
eu
me
perder
totalmente
em
ti
Bis
ich
mich
ganz
in
dir
verliere
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Se
a
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Se
a
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
oh
te
conhecer,
eu
estou
buscando
Dich
zu
erkennen,
oh
dich
zu
erkennen,
ich
suche
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
todos
os
dias
Dich
zu
erkennen,
jeden
Tag
Te
conhecer,
eu
quero
mais
Dich
zu
erkennen,
ich
will
mehr
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
Te
conhecer,
ó
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
oh
dich
zu
erkennen
Essa
é
a
minha
aventura
Das
ist
mein
Abenteuer
Essa
é
a
minha
jornada
Das
ist
meine
Reise
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Das
ewige
Leben
ist
es,
dich
zu
erkennen
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Das
ewige
Leben
ist
es,
dich
zu
erkennen
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Das
ewige
Leben
ist
es,
dich
zu
erkennen
A
vida
eterna
é
te
conhecer
Das
ewige
Leben
ist
es,
dich
zu
erkennen
Te
conhecer,
te
conhecer
Dich
zu
erkennen,
dich
zu
erkennen
Se
a
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
Se
a
tua
glória
se
esconder
Wenn
deine
Herrlichkeit
sich
verbirgt
A
minha
glória
é
te
conhecer
Ist
meine
Herrlichkeit,
dich
zu
erkennen
É
te
conhecer
Dich
zu
erkennen
Até
que
toda
Terra
Bis
die
ganze
Erde
Seja
cheia
do
conhecimento
de
quem
tu
és
Erfüllt
ist
von
der
Erkenntnis
dessen,
wer
du
bist
Oh
deixa
eu
conhece-lo
Oh
lass
mich
dich
erkennen
Deixa
eu
conhece-lo
Lass
mich
dich
erkennen
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche
Ó
profundidade
das
riquezas,
o
saber
O
Tiefe
des
Reichtums,
der
Weisheit
O
conhecer
de
Deus,
eu
estou
buscando
Und
der
Erkenntnis
Gottes,
ich
suche
Eu
quero
mais,
conhecer
Ich
will
mehr,
erkennen
E
prosseguir
em
te
conhecer
Und
fortfahren,
dich
zu
erkennen
Todos
os
meus
dias
e
por
toda
a
eternidade
Alle
meine
Tage
und
für
alle
Ewigkeit
Porque
a
vida
eterna
é
essa
Denn
das
ist
das
ewige
Leben
Que
te
conheçam
Dass
sie
dich
erkennen
Eu
quero
te
conhecer
Ich
will
dich
erkennen
Eu
quero
te
conhecer
Ich
will
dich
erkennen
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Ich
hungere,
ich
dürste
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Ich
hungere,
ich
dürste
Eu
tenho
fome,
eu
tenho
sede
Ich
hungere,
ich
dürste
Um
anseio
infinito,
um
anseio
infinito
Eine
unendliche
Sehnsucht,
eine
unendliche
Sehnsucht
Só
você
pode
saciar,
Jesus
Nur
du
kannst
sie
stillen,
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziláurea Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.