Sangue e Cruz - Rei da Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sangue e Cruz - Rei da Glória




Rei da Glória
Царь Славы
Levantai, ó portas
Поднимитесь, о врата,
Levantai, ó portais eternos
Поднимитесь, о врата вечные,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Levantai, ó portas
Поднимитесь, о врата,
Levantai, ó portais eternos
Поднимитесь, о врата вечные,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração
В мое сердце.
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração
В мое сердце.
Levantai, ó portas
Поднимитесь, о врата,
Levantai, ó portais eternos
Поднимитесь, о врата вечные,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória (Levantai)
Царь Славы (Поднимитесь).
Levantai, ó portas
Поднимитесь, о врата,
Levantai, ó portais eternos
Поднимитесь, о врата вечные,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória (Eu deixo)
Царь Славы позволяю).
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração
В мое сердце.
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração (Eu deixo)
В мое сердце позволяю).
Eu deixo Ele entrar (Ah)
Я позволяю Ему войти (Ах),
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração (Eu deixo)
В мое сердце позволяю).
Eu deixo Ele entrar (Ahh)
Я позволяю Ему войти (Аах),
Deixo Ele entrar (Ahh)
Позволяю Ему войти (Аах),
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Em meu coração
В мое сердце.
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória (Eu levanto)
Царь Славы возношу).
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória (Eu levanto)
Царь Славы возношу).
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O todo poderoso, Senhor dos exércitos
Всемогущий, Господь Воинств,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Em meu coração (Eu deixo)
В мое сердце позволяю).
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Deixo Ele entrar
Позволяю Ему войти,
Em meu coração
В мое сердце.
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu levanto meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória (Oh)
Царь Славы (О),
O Rei da Glória
Царь Славы.
Mas quem é o Rei da Glória?
Но кто же Царь Славы?
Mas quem é o Rei da Glória?
Но кто же Царь Славы?
Digam o seu nome
Назовите Его имя.
Quem é o Rei da Glória?
Кто же Царь Славы?
Mas quem é o Rei da Glória?
Но кто же Царь Славы?
Oh digam o seu nome
О, назовите Его имя.
O Senhor, o Senhor dos exércitos
Господь, Господь Воинств,
É o Rei da Glória
Есть Царь Славы,
O todo poderoso
Всемогущий,
Nunca perdeu nenhuma guerra
Никогда не проигрывал ни одной битвы,
Nunca perdeu nenhuma guerra
Никогда не проигрывал ни одной битвы.
O todo poderoso
Всемогущий,
Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
Cavaleiro do cavalo branco
Всадник на белом коне.
Oh vem
О, приди.
Vem guerreia as minhas guerras
Приди, сражайся в моих битвах,
Vem lutar as minhas lutas
Приди, веди мои сражения,
Eu te entrego tudo
Я отдаю Тебе все,
Rei da Glória
Царь Славы,
Tudo em tuas mãos
Все в Твоих руках.
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
É o Rei da Glória
Есть Царь Славы.
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
O Senhor dos exércitos
Господь Воинств,
É o Rei do meu coração
Есть Царь моего сердца.
Pega tua espada
Возьми свой меч
E luta por mim
И сражайся за меня,
Senhor dos exércitos, Senhor dos exércitos
Господь Воинств, Господь Воинств.
Pega tua espada
Возьми свой меч
E luta por mim
И сражайся за меня,
Senhor dos exércitos, Senhor dos exércitos
Господь Воинств, Господь Воинств.
Pega tua espada
Возьми свой меч
E luta por mim
И сражайся за меня,
Senhor dos exércitos, o Cavaleiro do cavalo branco
Господь Воинств, Всадник на белом коне.
Pega tua espada
Возьми свой меч
E luta por mim
И сражайся за меня,
Senhor dos exércitos, Rei da Glória
Господь Воинств, Царь Славы.
Eu levanto o meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu levanto o meu coração
Я возношу свое сердце,
Para que entre o Rei
Дабы вошел Царь,
O Rei da Glória
Царь Славы,
O Rei da Glória
Царь Славы.
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Em meu coração (Oh)
В мое сердце (О).
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти,
Eu deixo Ele entrar
Я позволяю Ему войти.





Writer(s): Ziláurea Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.