Paroles et traduction Sanjay Oza - Amaara Bhagyano Mukaam
Amaara Bhagyano Mukaam
My Destined Fortune
Tune
Chan
China
You
have
stolen
my
smile
Tune
neend
chine
You
have
taken
my
sleep
Mere
zindagi
ke
har
hiss
mein
tu
You
are
present
in
every
breath,
in
every
beat
of
my
heart
Tujh
bin
nahi
zina,
mujhe
nahi
zina
Without
you,
my
life
has
no
meaning
Aba
toh
sase
gin
gin
gin
gin
ke
Lena
Haa...
Now,
every
breath
of
mine
counts
with
your
name...
Tuuhu
huuh
meri
zindagi
hai
You
are
the
purpose
of
my
being
Mein
nahi
aba
kuch
nahi
tere
siba
I
am
nothing
without
you
from
now
on
Tuuhu
huuh
meri
zindagi
hai
You
are
the
purpose
of
my
existence
Mein
nahi
aba
kuch
nahi
tere
siba
I
am
nothing
without
you
from
now
on
Rukh
jha
zara.
Please
stay
for
a
while.
Tum
bin
yun
mera
dil
kyun
rota
hai
Why
does
my
heart
cry
so
much
without
you
Tanhahi
mein
aksar
ye
khota
hai
Alone,
it
often
becomes
lost
Tum
bin
yun
mera
dil
kyun
rota
hai
Why
does
my
heart
cry
so
much
without
you
Tanhahi
mein
aksar
ye
khota
hai
Alone,
it
often
becomes
lost
Tune
chyan
China
You
have
stolen
my
smile
Tune
neend
chine
You
have
taken
my
sleep
Mere
zindagi
ke
har
hiss
mein
tu
You
are
present
in
every
breath,
in
every
beat
of
my
heart
Tune
chyan
China
You
have
stolen
my
smile
Tune
neend
chine
You
have
taken
my
sleep
Mere
zindagi
ke
har
hiss
mein
tu
You
are
present
in
every
breath,
in
every
beat
of
my
heart
Tujh
bin
nahi
zina,
mujhe
nahi
zina
Without
you,
my
life
has
no
meaning
Aba
toh
sase
gin
gin
gin
ke
lena
Now,
every
breath
of
mine
counts
with
your
name
Tuuhu
huuh
meri
zindagi
hai
You
are
the
purpose
of
my
being
Mein
nahi
aba
kuch
nahi
tere
siba
I
am
nothing
without
you
from
now
on
Tuuhu
huuh
meri
zindagi
hai
You
are
the
purpose
of
my
existence
Mein
nahi
aba
kuch
nahi
tere
siba
I
am
nothing
without
you
from
now
on
Rukh
ja
zara
Please
stay
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhuni Mandaliya, Sanjay Oza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.