Paroles et traduction Sanjeev Darshan - Jhoom Jhoom Na
Jhoom Jhoom Na
Jhoom Jhoom Na
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
In
a
golden
sari,
you
look
so
adorned
किती
सजून-गजून
So
adorned
and
resplendent
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
In
a
golden
sari,
you
look
so
adorned
किती
सजून-गजून
So
adorned
and
resplendent
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
तिला
हळदीन
रंगविन
पिरमानं
तिला
सजवीन
I
will
color
you
with
turmeric
and
adorn
you
with
ornaments
तिला
हळदीन
रंगविन
पिरमानं
तिला
सजवीन
I
will
color
you
with
turmeric
and
adorn
you
with
ornaments
संग
घेऊनी
माझ्या
तिला
साऱ्या
गावात
मी
फिरवीन
Taking
you
by
my
side,
I
will
parade
you
through
the
village
सांग
राणी
तू
माझी
होणार,
तुझा
हाथ
माझ्या
हाथी
देना
Tell
me,
my
queen,
will
you
be
mine,
will
you
give
me
your
hand
in
marriage?
माझ्या
नावाच
कुंकू
ग
तुझ्या
माथ्यावर
कधी
घेणार?
When
will
you
put
the
vermilion
of
my
name
on
your
forehead?
जरीच्या
सारीत
किती
सजून-गजून
In
a
golden
sari,
you
look
so
adorned
किती
सजून-गजून
So
adorned
and
resplendent
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
कुणाची
दिसतेस
ग,
माझी
नवरी
दिसतेस
ग
Whose
do
you
seem
to
be,
my
darling,
you
look
like
my
bride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Anjaan, Darshan Rathod, Sanjeev Rathod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.