Paroles et traduction Sanjeevani Bhelande - Sukhkarta Dukhharta (Ganesh Aarti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukhkarta Dukhharta (Ganesh Aarti)
Дарующий счастье, устраняющий горе (Ганеш Аарти)
Sukhkarta,
dukhaharta
vaarta
vighnachi
Дарующий
счастье,
устраняющий
горе,
история
о
препятствиях
Nurvi,
purvi
prema
krupa
jayachi
Я
молю
о
Твоей
любви
и
благодати
Sarvangi
sundar
uti
shendurachi
Весь
прекрасный,
умащенный
киноварью
Kanthi
jhalke
mal
muktaflanchi
Сияние
исходит
от
гирлянды
жемчуга
Muktaflanchi,
muktaflanchi
Гирлянды
жемчуга,
гирлянды
жемчуга
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Слава
Тебе,
о
Боже,
слава
Тебе,
о
благой
форме
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
Один
лишь
взгляд
на
Тебя
исполняет
желания,
исполняет
желания
Ratnakhchit
fara
tujh
gaurikumara
Украшенный
драгоценностями
трон
Твой,
о
сын
Гаури
Chandanachi
uti
kumkum
keshara
Умащенный
сандалом
и
шафраном
Heere
jadit
mukut
shobhato
bara
Алмазная
корона
так
прекрасно
сияет
Runjhunati
nupure
charani
ghagariyaa
Звенят
ножные
браслеты
на
Твоих
лодыжках
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Слава
Тебе,
о
Боже,
слава
Тебе,
о
благой
форме
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
Один
лишь
взгляд
на
Тебя
исполняет
желания,
исполняет
желания
Lambodar,
pitambar
phaniver
vandana
О
толстобрюхий,
в
жёлтых
одеждах,
с
хоботом
змеи,
Тебе
поклонение
Saral
sond
vakratund
trinayana
С
прямым
хоботом,
изогнутым
туловищем,
трехокий
Daas
ramaacha
wat
paahe
sadanaa
Слуга
Рамы
смотрит
на
Твою
обитель
Sankati
pavave,
nirvaani
rakshaave
suravar
vandana
В
беде
защищаешь,
избавляешь
от
бед,
Тебе
небесное
поклонение
Jai
dev,
jai
dev,
jai
mangalamurti
Слава
Тебе,
о
Боже,
слава
Тебе,
о
благой
форме
Darshanamatre
man
kamnapurti,
kamnapurti
Один
лишь
взгляд
на
Тебя
исполняет
желания,
исполняет
желания
Ghaaleen
lotaangan,
vandin
charan
Склоняюсь
к
Твоим
стопам,
поклоняюсь
им
Dolan
pahin
rup
tuje
Качаясь,
смотрю
на
Твой
образ
Preme
aalingin
anande
poojin
С
любовью
обнимаю,
с
радостью
поклоняюсь
Bhaave
ovelin
mhane
namaa
В
экстазе
повторяю
Твоё
имя
Tvamev
mata,
pita
tvamev
Ты
- моя
мать,
Ты
- мой
отец
Tvamev
bandhushch,
sakha
tvamev
Ты
- мой
родственник,
Ты
- мой
друг
Tvamev
vidya
dravinm
tvamev
Ты
- моё
знание,
Ты
- моё
богатство
Tvamev
sarvanmam
dev-dev
Ты
- всё
для
меня,
о
Боже
богов
Kayenwacha
manasendrierava
Всё,
что
совершено
моим
телом,
чувствами
и
умом
Buddhayatmanaava
prakruti
swabhaava
Разумом,
душой
и
моей
истинной
природой
Karomiugyam
sakalam
parasme
Все
действия
я
посвящаю
Тебе
Narayanayati
samarpayaami
Нараяне,
Тебе
я
преподношу
Achyutam,
keshavam
ramnaraayanam
Ачьюта,
Кешава,
Рама
Нараяна
Krishnadamodaram,
vasudevam
hari
Кришна,
Дамодара,
Васудева,
Хари
Shridharam
madhavangopicavllabham
Шридхара,
Мадхава,
Гопи
Валлабха
Janakinayakam
ramchandralje
Янаки
Наяка,
Рамачандра
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Hare
ram,
hare
ram,
ram-ram
hare-hare
Харе
Рама,
Харе
Рама,
Рама
Рама
Харе
Харе
Hare
krishna,
hare
krishna,
krishna-krishna
hare-hare
Харе
Кришна,
Харе
Кришна,
Кришна
Кришна
Харе
Харе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.