Paroles et traduction Sanjosex - Bob Dylan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob Dylan (Live)
Bob Dylan (Live)
Et
vull
donar
les
gràcies
per
les
cançons
I
want
to
thank
you
for
the
songs
Que
quan
era
petit
jo
cantava
That
when
I
was
little
I
sang
Assegut
a
darrera
el
Renault
12
Sitting
in
the
back
of
the
Renault
12
Escoltant
les
melodies
sense
saber
què
deien
Listening
to
the
melodies
without
knowing
what
they
were
saying
Jo
juraria
que
a
mi
em
van
fer
I
swear
they
made
me
Amb
la
música
de
fons
del
Desire
With
the
background
music
of
Desire
I
no
sóc
l'únic,
ja
ho
se
And
I'm
not
the
only
one,
I
know
Però
m'és
igual
vull
agrair-te
But
I
don't
care,
I
want
to
thank
you
Que
un
dia
et
posessis
a
escriure
That
one
day
you
started
writing
Reinventant-te
constantment
Constantly
reinventing
yourself
Buscaves
noves
formes
d'emocionar-nos
You
were
looking
for
new
ways
to
excite
us
I
tot
això
ho
has
acabat
patint
And
you
ended
up
suffering
all
of
that
Però
tu
què
esperaves?
Ets
només
un
home
But
what
did
you
expect?
You're
just
a
man
M'imaginava
tocant
amb
tu
I
imagined
playing
with
you
Que
potser
ens
coneixíem
i
m'ensenyaves
That
maybe
we
knew
each
other
and
you
taught
me
Eren
somnis
de
nen
petit
They
were
little
kid
dreams
Quan
encara
no
sabia
When
I
still
didn't
know
Ni
què
em
trobaria
Nor
what
I
would
find
Vas
ser
el
mag
de
les
emocions
You
were
the
magician
of
emotions
Ple
de
contradiccions
i
dubtes
Full
of
contradictions
and
doubts
Va
ser
el
blanc
de
les
raons
You
were
the
target
of
reasons
Aquesta
societat
no
vol
rebel·lions
This
society
does
not
want
rebellions
Ets
tan
fàcil
de
criticar
It's
so
easy
to
criticize
you
Però
tu
has
sigut
més
llest
que
una
fura
But
you've
been
smarter
than
a
fox
Amagant-te
o
mostrant-te
Hiding
or
showing
yourself
O
canviant
el
que
volies,
segons
convenia
Or
changing
what
you
wanted,
as
it
suited
you
T'agraeixo
aquests
acords
tan
copiats
i
tan
bonics
I
thank
you
for
these
chords
so
copied
and
so
beautiful
T'agraeixo
les
cançons
que
m'han
arribat
a
dins
I
thank
you
for
the
songs
that
have
reached
me
T'agraeixo
aquestes
veus
que
tothom
ja
ha
cantat
I
thank
you
for
these
voices
that
everyone
has
already
sung
T'agraeixo
tot
l'esforç
per
canviar
la
societat
I
thank
you
for
all
the
effort
to
change
society
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sanjose Bosch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.