Sanjosex - Bob Dylan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanjosex - Bob Dylan




Bob Dylan
Боб Дилан
Et vull donar les gràcies per les cançons
Хочу поблагодарить тебя за песни,
Que quan era petit jo cantava
Которые я пел в детстве,
Assegut a darrera el Renault 12
Сидя на заднем сиденье Renault 12,
Escoltant les melodies sense saber què deien
Слушая мелодии, не понимая слов.
Jo juraria que a mi em van fer
Я бы поклялся, что меня сделали
Amb la música de fons del Desire
Под музыку из «Желания»
I no sóc l'únic, ja ho se
И я такой не один, знаю.
Però m'és igual vull agrair-te
Но всё равно, хочу поблагодарить тебя
Que un dia et posessis a escriure
За то, что ты однажды сел писать,
Reinventant-te constantment
Постоянно изобретая себя заново,
Buscaves noves formes d'emocionar-nos
Искал новые способы взволновать нас.
I tot això ho has acabat patint
И всё это ты испытал на себе.
Però tu què esperaves? Ets només un home
Но чего ты ждал? Ты же всего лишь человек.
M'imaginava tocant amb tu
Я представлял, как играю с тобой,
Que potser ens coneixíem i m'ensenyaves
Что, возможно, мы знакомы, и ты учишь меня.
Eren somnis de nen petit
Это были детские мечты,
Quan encara no sabia
Когда я ещё не знал,
Ni què em trobaria
Что ждёт меня впереди.
Vas ser el mag de les emocions
Ты был волшебником эмоций,
Ple de contradiccions i dubtes
Полным противоречий и сомнений.
Va ser el blanc de les raons
Ты был мишенью для критики,
Aquesta societat no vol rebel·lions
Ведь это общество не хочет бунта.
Ets tan fàcil de criticar
Тебя так легко критиковать,
Però tu has sigut més llest que una fura
Но ты был хитрее лисы,
Amagant-te o mostrant-te
Скрываясь или показываясь,
O canviant el que volies, segons convenia
Меняя то, что ты хотел, как тебе было удобно.
T'agraeixo aquests acords tan copiats i tan bonics
Спасибо тебе за эти аккорды, такие красивые и так часто копируемые.
T'agraeixo les cançons que m'han arribat a dins
Спасибо за песни, которые дошли до глубины души.
T'agraeixo aquestes veus que tothom ja ha cantat
Спасибо за эти голоса, которые пели все.
T'agraeixo tot l'esforç per canviar la societat
Спасибо за все твои старания изменить общество.





Writer(s): Carles Sanjose Bosch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.