Paroles et traduction Sanjosex - De Girona al Japó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Girona al Japó
From Girona to Japan
He
sortit
del
cine
i
no
sabia
on
era
ni
tampoc
quina
hora
era.
I
left
the
cinema
and
didn't
know
where
I
was
or
what
time
it
was,
my
dear.
Tornava
cap
a
casa
pensant
en
tot
això,
es
pot
fer
una
cançó
d'aquesta
sensació?
I
was
walking
home
thinking
about
all
this,
can
you
make
a
song
out
of
this
feeling?
La
peli
m'ha
portat
fins
al
Japó.
The
movie
took
me
all
the
way
to
Japan,
my
darling.
He
entrat
en
trànsit
com
quan
canto
una
cançó.
I
went
into
a
trance
like
when
I
sing
a
song,
my
love.
He
arribat
a
casa
i
estava
ple
de
gent,
he
hagut
de
tornar
a
terra
immediatament!
I
got
home
and
it
was
full
of
people,
I
had
to
come
back
to
earth
immediately!
Rere
cada
gest,
dins
de
la
mirada,
es
veia
clarament
que
estava
a
la
parra.
Behind
every
gesture,
in
the
look,
it
was
clear
that
I
was
daydreaming,
honey.
He
entrat
al
quarto
a
escriure
aquesta
cançó.
I
went
into
the
room
to
write
this
song,
my
dear.
Cal
aprendre
a
afrontar
qualsevol
situació.
You
have
to
learn
to
face
any
situation,
my
love.
Quan
vaig
cap
a
la
feina
tinc
un
gran
moment,
em
trobo
una
noia
que
em
mira
constantment.
When
I
go
to
work,
I
have
a
great
time,
I
meet
a
girl
who
looks
at
me
constantly,
honey.
No
li
dic
mai
res,
i
mira
que
m'agrada,
dintre
del
meu
cap
ja
me
l'he
tirada.
I
never
say
anything
to
her,
and
look
how
much
I
like
her,
in
my
head
I've
already
had
her,
my
darling.
Però
tot
és
mentida,
tot
és
dintre
del
meu
cap.
But
it's
all
a
lie,
it's
all
in
my
head,
my
dear.
He
d'aprendre
a
afrontar
tota
la
realitat.
I
have
to
learn
to
face
all
of
reality,
honey.
Vivint
aquí
a
Girona
he
passat
els
meus
moments
i
m'he
sentit
enganyat.
Living
here
in
Girona
I've
had
my
moments
and
I've
felt
cheated,
my
darling.
Camino
pels
carrers
mirant
les
cantonades,
si
busques
més
diners
per
terra
hi
ha
xavalles.
I
walk
through
the
streets
looking
at
the
corners,
if
you
look
for
more
money
on
the
ground
there
are
hookers,
honey.
A
ningú
li
agrada
veure
que
està
perdut.
No
one
likes
to
see
that
they
are
lost,
my
dear.
A
ningú
li
agrada
dir
que
no
hi
ha
futur.
No
one
likes
to
say
that
there
is
no
future,
honey.
A
ningú
li
agrada
no
saber
on
anar.
No
one
likes
not
knowing
where
to
go,
my
darling.
A
ningú
li
agrada
dir
que
no
hi
ha
demà.
No
one
likes
to
say
that
there
is
no
tomorrow,
honey.
A
ningú
li
agrada...
No
one
likes...
A
ningú
li
agrada...
No
one
likes...
He
sortit
del
cine
i
no
sabia
on
era
ni
tampoc
quina
hora
era.
I
left
the
cinema
and
didn't
know
where
I
was
or
what
time
it
was,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Viva
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.