Sanjosex - Les mitgeres al descobert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanjosex - Les mitgeres al descobert




Les mitgeres al descobert
Women Uncovered
Les mitgeres al descobert, tot el que puc dir daquest lloc.
Women uncovered, all I can say about this place.
No hi ha res que muneixi aquí, no hi tinc amigues que em facin
Nothing interests me here, I don't have girlfriends who make me
Un lloc al llit.
A place in bed.
Sembla extrany després de cinc anys estudiant i treballant,
Seems strange after five years studying and working,
Barcelona no mha dit res, men torno al poble on he crescut.
Barcelona hasn't told me anything, I'm going back to the town where I grew up.
Dintre dels trens ens trobem amics, aquesta nit sortirem plegats.
We meet friends inside the trains, we'll go out together tonight.
Cap de setmana, ja hem arribat! La nostra mama ens preparat el plat.
Weekend, we've arrived! Our mother has prepared our plate.
La gent del poble ja mha entès i els de ciutat crec que també,
The people in the town have already understood me and I think the people in the city have too,
Ben farts de cotxes i tanta gent. Aquí els tallats shi han de
Tired of cars and so many people. Here, coffee has to be
Prendre corrent!
Taken on the run!
Allà la gent surt al carrer per prendre el sol, shi està molt bé...
There people go out into the street to sunbathe, it's very nice...
Avui men torno a la Bisbal. Allà, a lEmpordà...
Today I'm going back to La Bisbal. There, in Empordà...
No hi tinc nòvia però més igual! Magraden molt les noies de la Bisbal!
I don't have a girlfriend but it's all the same! I love the girls from La Bisbal!
Thi pots parar i xerrar, els agrada que els hi diguis hola guapa com estàs.
You can stop and chat, they like you to say hello, how are you.
Si un dia vens pots preguntar per mi, seré molt fàcil de trobar,
If you come one day you can ask for me, I'll be very easy to find,
Aquí ens coneixem tots plegats, la droga hi corre de sotamà...
Here, we all know each other, drugs run under the table...
Em relaxo fins a uns nivells gairebé insospitats...
I relax to levels almost unsuspected...
Avui men torno a la Bisbal! Tant sens en fot quedar com mal!
Today I'm going back to La Bisbal! I don't care about looking good or bad!
Els dimecres ja nestic fart, de Barcelona i els barcelonins.
On Wednesdays I'm already sick and tired of Barcelona and the Barcelona people.
A vegades mhe preguntat si hi ha algú realment daquesta ciutat.
Sometimes I've wondered if there is anyone who is really from this city.
Diumenge setze dabril del dos mil, mitja hora per fer aquesta cançó,
Sunday, April 16th, 2000, half an hour to make this song,
Correcuita i corrents perquè men vaig a la ciutat plena de gent.
In a hurry and running because I'm going to the city full of people.
Cada divendres èxode total! Cada ovella al seu corral.
Every Friday there's an exodus! Each sheep to its pen.
Tornem al poble on hem nescut, o hi teniu una casa que us heu comprat!
We return to the town where we were born, or you have a house that you have bought!
Es formen cues a la comarcal. Els ceramistes sestàn fent rics!
Queues are forming on the highway. The ceramicists are getting rich!
Aquest és un poble bén aborrit, però magrada, a vegades pot
This is a very boring town, but I like it, sometimes it can
Ser divertit.
Be fun.
Allà la gent surt al carrer per prendre el sol, shi està molt bé.
There people go out into the street to sunbathe, it's very nice.
Et trobes gent dintre dels bars, la família, les amistats...
You meet people inside the bars, family, friends...
Avui men torno a la Bisbal! Tant sens en fot quedar com mal!
Today I'm going back to La Bisbal! I don't care about looking good or bad!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.