Paroles et traduction Sanjosex - No t'ho diré pas
No t'ho diré pas
I Won't Tell You
Si
un
dia
la
veus
buscant
la
bellesa
amb
un
neguit
molt
gran.
If
one
day
you
see
her
searching
for
beauty
with
great
longing.
Si
t'explica
secrets
a
cau
d'orella
no
et
deixis
enganyar.
If
she
whispers
secrets
in
your
ear,
don't
be
fooled.
Recorda-li
que
no
pot
fer
especial
tothom
qui
va
trobant.
Remind
her
that
she
can't
make
everyone
she
meets
feel
special.
Si
un
dia
la
veus
i
té
un
neguit
molt
gran,
no
t'ho
creguis
pas.
If
one
day
you
see
her
and
she
has
a
great
longing,
don't
believe
her.
Si
et
mana
consol
amb
tanta
pena
que
és
que
et
fa
fredar.
If
she
asks
for
your
comfort
with
such
sadness
that
it
makes
you
shiver.
Si
et
mira
amb
ullets
de
bona
nena,
si
és
que
et
fa
escalfar.
If
she
looks
at
you
with
the
eyes
of
an
innocent
girl,
it's
because
she
wants
to
make
you
feel
warm.
Demana-li
que
not
et
faci
confident
del
seu
llarg
ocàs.
Ask
her
not
to
make
you
the
confidant
of
her
long
decline.
Si
tu
vols
saber,
vols
saber
el
seu
nom,
no
t'ho
diré
pas.
If
you
want
to
know,
if
you
want
to
know
her
name,
I
won't
tell
you.
No
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas...
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you...
Si
un
dia
la
veus
buscant
la
bellesa
amb
un
neguit
molt
gran.
If
one
day
you
see
her
searching
for
beauty
with
great
longing.
Si
t'explica
secrets
a
cau
d'orella
no
et
deixis
enganyar.
If
she
whispers
secrets
in
your
ear,
don't
be
fooled.
Recorda-li
que
no
pot
fer
especial
tothom
qui
va
trobant.
Remind
her
that
she
can't
make
everyone
she
meets
feel
special.
Si
tu
vols
saber,
vols
saber
el
seu
nom,
no
t'ho
diré
pas.
If
you
want
to
know,
if
you
want
to
know
her
name,
I
won't
tell
you.
No
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas,
no
t'ho
diré
pas...
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you,
I
won't
tell
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Sanjosé
Album
Viva
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.