Paroles et traduction Sanjosex - Perdó (Live)
Perdó (Live)
Forgive (Live)
Vaig
demanar
perdó
per
sentir-me
millor
I
asked
for
forgiveness
to
feel
better
Si
existís
una
manera
de
poder
tornar
enrere
If
there
was
a
way
to
turn
back
time
És
aquella
sensació
de
que
et
cau
el
món
a
sobre.
It's
that
feeling
that
the
world
is
crashing
down
on
you.
És
condició
humana
equivocar-se
cada
setmana!
It's
human
nature
to
make
mistakes
every
week!
Vaig
plorar
abraçat
a
tu,
així
fugien
les
penes.
I
cried
in
your
arms,
that's
how
the
sorrows
fled.
La
necessitat
del
plor
és
que
et
fa
la
cara
neta.
The
need
to
cry
is
that
it
cleanses
your
face.
Si
la
lluna
va
de
dol
i
el
desconsol
t'envolta,
If
the
moon
is
in
mourning
and
despair
surrounds
you,
Plora
i
queixa't,
somriu
i
canta
així
la
boira
s'escampa
Cry
and
complain,
smile
and
sing
so
that
the
fog
disperses
Vaig
demanar
perdó,
no
ho
podia
fer
pitjor.
I
asked
for
forgiveness,
I
couldn't
do
worse.
Com
que
no
hi
ha
cap
manera
de
deixar-ho
tot
com
era,
As
there
is
no
way
to
leave
everything
as
it
was,
Vaig
escriure
la
cançó
per
poder
recordar
el
dia.
I
wrote
the
song
to
remember
the
day.
Ai
que
si
m'hi
trobés
ara,
dos
cops
més
m'ho
pensaria...
Oh
if
I
found
myself
there
now,
I
would
think
twice...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.