Sanju - Aunque a Veces Piense en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanju - Aunque a Veces Piense en Ti




Aunque a Veces Piense en Ti
Even Though I Sometimes Think of You
Estoy cansado de quererte
I'm tired of loving you
Has roto mi corazón en mil pedazos
You've broken my heart into a thousand pieces
Ando llorando en las esquinas de mi mente
I wander, crying in the corners of my mind
Arrancando recuerdos de tus abrazos
Ripping out memories of your embraces
Y todo este daño me hizo fuerte
And all this pain has made me stronger
Pero duele ver que somos dos extraños
But it hurts to see that we're two strangers
Andas volando siempre por mi subconsciente
You're always flying through my subconscious
Y tus recuerdos en mi mente me hacen daño
And your memories hurt me in my mind
Y aunque aún sea así pa ti
And even though it's still like this for you
Yo casi no me acuerdo de ti
I barely remember you
He vuelto a salir de fiesta
I've gone back out to party
A ser feliz con mis colegas
To be happy with my friends
Disfrutar esa cerveza
To enjoy that beer
Que antes bebía pa dormir
That I used to drink to sleep
Ya no entiendo por qué dicen
I don't understand why they say
Que el amor duele para siempre
That love hurts forever
Porque a ya no me duele
Because it doesn't hurt me anymore
Aunque a veces piense en ti
Even though I sometimes think of you
He soñado tantas veces
I've dreamed so many times
Con decirte tantas cosas
Of telling you so many things
Que al final me he desahogado
That in the end I've unburdened myself
Sin que tengas que venir
Without you having to come
Y no pienses que te odio
And don't think I hate you
Solo es que no quiero verte
It's just that I don't want to see you
Porque me la suda un poco
Because I don't really care
Lo que tengas que decir
What you have to say
Ya no creo en tus mil peros
I don't believe in your thousand excuses anymore
Ahora solo en creo
Now I only believe in myself
Y voy a subir con o sin ti
And I'm going to rise with or without you
Voy a ser primero
I'm going to be first
Me la suda el dinero
I don't care about the money
La verdad siendo sincero
The truth, being honest
Solo quiero 100 mil
I just want 100 thousand
Que griten mis versos
Screaming my verses
No me canso de escribir
I don't get tired of writing
Aunque siga sin dormir
Even though I still can't sleep
Siempre para adelante como Uzumaki
Always forward like Uzumaki
Nunca me voy a rendir
I'll never give up
No me canso de escribir
I don't get tired of writing
Aunque siga sin dormir
Even though I still can't sleep
Siempre para adante como Uzumaki
Always forward like Uzumaki
Nunca me voy a rendir
I'll never give up
Y aunque aún sea difícil pa ti
And even though it's still hard for you
Yo casi no me acuerdo de ti
I barely remember you
He vuelto a salir de fiesta
I've gone back out to party
A ser feliz con mis colegas
To be happy with my friends
Disfrutar esa cerveza
To enjoy that beer
Que antes bebía pa dormir
That I used to drink to sleep
Ya no entiendo por qué dicen
I don't understand why they say
Que el amor duele para siempre
That love hurts forever
Porque a ya no me duele
Because it doesn't hurt me anymore
Aunque a veces piense en ti
Even though I sometimes think of you
He soñado tantas veces
I've dreamed so many times
Con decirte tantas cosas
Of telling you so many things
Que al final me he desahogado
That in the end I've unburdened myself
Sin que tengas que venir
Without you having to come
Y no pienses que te odio
And don't think I hate you
Solo es que no quiero verte
It's just that I don't want to see you
Porque me la suda un poco
Because I don't really care
Lo que tengas que decir
What you have to say
Y aunque aún sea difícil pa ti
And even though it's still hard for you
Yo casi no me acuerdo de ti
I barely remember you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.