Paroles et traduction Sanju feat. Samuastor, Fiti & Ferre S.M. - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paso
los
dias
mirando
Я
провожу
дни,
глядя
Las
fotos
que
aun
no
borré
На
фото,
что
до
сих
пор
не
стёр
Todavia
imaginando
Всё
ещё
представляя
Lo
que
antes
queriamos
ser
Кем
мы
хотели
стать
до
того,
как
всё
кончилось
Soñando
despierto
con
esos
recuerdos
Грежу
наяву
теми
воспоминаниями
Que
nunca
llegaron
a
na
Которые
ни
к
чему
не
привели
Me
muero
por
dentro
pensando
si
es
que
pudimos
haber
hecho
más
Умираю
изнутри,
думая,
а
могли
ли
мы
сделать
больше?
Aun
recuerdo
cuando
estábamos
los
dos
Всё
ещё
помню,
как
мы
были
только
вдвоём
Alejados
de
todos
Вдали
от
всех
Y
ahora
no
puedo
encontrarte
А
теперь
я
не
могу
тебя
найти
Nos
pasamos
la
vida
buscándonos
Мы
тратим
жизнь,
разыскивая
друг
друга
Pero
seguimos
solos
Но
по-прежнему
одиноки
Y
ahora
el
cora
se
me
parte
И
теперь
моё
сердце
разрывается
на
части
Y
aún
me
acuerdo
de
los
dos
sentados
И
я
всё
ещё
помню
нас
обоих,
сидящих
En
el
salón
hablarte
antes
de
la
ducha
pa
que
eligieras
canción
В
гостиной,
как
я
спрашивал
тебя
перед
душем,
какую
песню
поставить
El
día
que
escribí
la
barra
diciendo
agarra
el
timón
nuestras
tiradas
de
caña
В
тот
день,
когда
я
написал
строчку
"хватай
штурвал",
наши
походы
за
выпивкой
Y
nuestras
cañas
con
limón
И
наши
коктейли
с
лимоном
Siempre
seré
el
vacilón
que
te
sueña
en
mi
mansión
Я
всегда
буду
тем
весельчаком,
который
видит
тебя
во
сне
в
своём
особняке
Dedicándote
mis
temas
bajo
la
puesta
de
sol
Посвящаю
тебе
свои
песни
под
закатным
солнцем
De
momento
aquí
te
espero
si
te
vienes
dímelo
Пока
что
жду
тебя
здесь,
если
придёшь
- дай
мне
знать
No
te
pienses
mucho
el
outfit
yo
te
dejo
un
camisón
Не
думай
долго,
что
надеть,
я
оставлю
тебе
рубашку
Recuerdos
de
activar
el
modo
avión
Воспоминания
о
включённом
режиме
"в
самолёте"
Cuando
tú
llegabas
solo
pa
evitar
la
distracción
Когда
ты
приходила,
чтобы
избежать
отвлекающих
факторов
Y
si
alguien
quería
algo
dejaba
puesto
el
buzón
И
если
кто-то
что-то
хотел,
я
оставлял
автоответчик
Los
años
no
pasan
nena
si
te
apellidas
Buffon
Годы
не
властны
над
тобой,
детка,
если
твоя
фамилия
Буффон
Siempre
seré
un
vacilón
que
rapea
de
corazón
Я
всегда
буду
тем
весельчаком,
который
читает
рэп
от
души
Y
aunque
el
tema
sea
bonito
suelto
barras
del
millón
И
хотя
тема
грустная,
выдаю
строчки
на
миллион
Con
mis
tres
chavales
dentro
de
una
habitación
С
моими
тремя
корешами
в
одной
комнате
Cantando
nuestras
penas
y
de
risas
al
ping
pong
Поём
о
наших
печалях
и
смеёмся
за
пинг-понгом
Aun
recuerdo
cuando
estábamos
los
dos
Всё
ещё
помню,
как
мы
были
только
вдвоём
Alejados
de
todos
Вдали
от
всех
Y
ahora
no
puedo
encontrarte
А
теперь
я
не
могу
тебя
найти
Nos
pasamos
la
vida
buscándonos
Мы
тратим
жизнь,
разыскивая
друг
друга
Pero
seguimos
solos
Но
по-прежнему
одиноки
Y
ahora
el
cora
se
me
parte
И
теперь
моё
сердце
разрывается
на
части
Y
aún
me
acuerdo
cuando
estábamos
los
dos
И
я
всё
ещё
помню,
как
мы
были
только
вдвоём
La
más
bella
de
la
sala
mi
labia
la
conquistó
Ты
была
самой
красивой,
моё
красноречие
тебя
покорило
Y
aún
recuerdo
cuando
tu
cora
al
mío
le
plagió
И
я
всё
ещё
помню,
как
твоё
сердце
стало
копией
моего
Es
por
eso
ya
no
será
lo
mismo
cuando
diga
que
otro
me
elogió
Вот
почему
уже
не
будет
прежним,
если
скажу,
что
мной
восхищается
другая
Los
dos
agarrados
de
la
mano
Мы
вдвоём,
держась
за
руки
Que
nada
de
esto
sea
en
vano
Чтобы
всё
это
было
не
зря
Por
ese
amor
que
surgió
con
quince
años
Ради
той
любви,
что
вспыхнула
в
пятнадцать
лет
Por
llamadas
infinitas
en
las
noches
de
verano
Ради
бесконечных
телефонных
разговоров
летними
ночами
Ojalá
estar
contigo
como
cuando
duermo
Как
бы
я
хотел
быть
с
тобой,
как
во
сне
Porque
son
momentos
felices
cuando
sueño
Потому
что
сны
дарят
мне
счастливые
мгновения
Perdí
la
puja
por
tí
en
la
casa
de
empeño
Я
проиграл
тебя
на
аукционе
в
ломбарде
Y
Desde
ese
día
no
he
dejado
de
fruncir
el
ceño
И
с
того
дня
не
могу
перестать
хмуриться
Ahora
solo
pienso
en
que
me
hace
daño
Теперь
я
думаю
только
о
том,
что
причиняет
мне
боль
Desde
que
te
conocí
no
puedo
subir
ese
peldaño
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
не
могу
подняться
на
эту
ступеньку
Desde
que
tengo
esto
en
mente
no
sé
cómo
me
las
apaño
С
тех
пор,
как
это
засели
у
меня
в
голове,
не
знаю,
как
мне
справляться
Siento
que
mi
cabeza
vive
dentro
de
un
engaño
Я
чувствую,
что
моя
голова
живёт
в
иллюзии
Aun
recuerdo
cuando
estábamos
los
dos
Всё
ещё
помню,
как
мы
были
только
вдвоём
Alejados
de
todos
Вдали
от
всех
Y
ahora
no
puedo
encontrarte
А
теперь
я
не
могу
тебя
найти
Nos
pasamos
la
vida
buscándonos
Мы
тратим
жизнь,
разыскивая
друг
друга
Pero
seguimos
solos
Но
по-прежнему
одиноки
Y
ahora
el
cora
se
me
parte
И
теперь
моё
сердце
разрывается
на
части
Nono
ya
no
soy
el
de
antes
Детка,
я
уже
не
тот,
что
был
раньше
Todo
me
queda
grande
Всё
кажется
таким
большим
Y
lo
siento
si
te
esperabas
algo
más
de
mi
И
прости,
если
ты
ждала
от
меня
чего-то
большего
Esto
late
por
instantes
Оно
бьётся
урывками
Todo
el
rato
distantes
Мы
постоянно
на
расстоянии
Me
lanzaste
flores
y
nunca
las
recibí
Ты
бросала
мне
цветы,
но
я
их
так
и
не
получил
Me
gusta
cuando
improvisamos
Мне
нравится,
когда
мы
импровизируем
Luego
nos
peleamos
Потом
ссоримся
Se
nos
va
de
las
manos
Всё
выходит
из-под
контроля
Luego
lo
arreglamos
Потом
миримся
Y
nos
comemos
Girl
И
занимаемся
любовью,
детка
Y
luego
otra
vez
А
потом
снова
и
снова
Y
ella
es
una
loca
Она
сумасшедшая
Me
manda
videos
diarios
estando
rota
Каждый
день
шлёт
мне
видео,
где
рыдает
Me
dice
que
si
voy
a
verla
Говорит,
что
если
я
приду
к
ней
Que
no
puede
esperar
Она
не
сможет
дождаться
Y
es
una
loca
Она
сумасшедшая
Y
es
lo
que
toca
Что
поделать
Y
a
veces
me
dejas
solo
А
иногда
ты
оставляешь
меня
одного
Como
le
pasaba
a
marco
Polo
Как
будто
я
Марко
Поло
En
mi
propio
vaso
me
ahogo
Я
тону
в
собственном
стакане
Pero
tus
recuerdos
vienen
a
mi
Но
твои
воспоминания
приходят
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo San Juan Manso
Album
Uzumaki
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.