Paroles et traduction Sanju feat. Toge LN - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
vas
a
estar
ahí
cuando
esté
roto
And
that
you'll
be
there
when
I'm
broken
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
tus
ojos
no
me
juzgan
si
estoy
roto
And
that
your
eyes
don't
judge
me
when
I'm
broken
He
jurado
que
daría
la
vida
por
esto
I
swore
I'd
give
my
life
for
this
He
dejado
todo
en
un
segundo
puesto
I've
left
everything
else
in
second
place
He
luchado
como
si
no
importara
el
resto
I've
fought
like
nothing
else
mattered
He
llorado
roto
pero
no
me
arrepiento
I've
cried
broken,
but
I
don't
regret
it
Y
doy
las
gracias
a
mis
amigos
por
estar
siempre
ahí
And
I
thank
my
friends
for
always
being
there
A
mi
familia
que
me
apoya
y
siempre
cuidó
de
mí
My
family
who
supports
me
and
always
took
care
of
me
Le
doy
las
gracias
a
mi
novia
(Te
quiero
a
morir)
I
thank
my
girlfriend
(I
love
you
to
death)
Y
a
todos
esos
que
me
odian
por
acordarse
de
mí
And
all
those
who
hate
me
for
remembering
me
No
sé
si
esta
bien
I
don't
know
if
it's
right
Dar
siempre
tu
100%
To
always
give
your
100%
Pero
la
voy
a
romper
But
I'm
going
to
break
it
Nadie
dijo
que
hacer
esto
fuera
a
ser
fácil
No
one
said
doing
this
was
going
to
be
easy
Pero
eso
no
significa
que
no
lo
podamos
logra
But
that
doesn't
mean
we
can't
achieve
it
Conseguir
las
cosas
por
ti
mismo
no
significa
tener
que
hacerlas
solo
Getting
things
done
by
yourself
doesn't
mean
you
have
to
do
them
alone
Y
lo
mejor
de
este
camino
es
recorrerlo
acompañado
And
the
best
part
of
this
journey
is
traveling
it
together
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
vas
a
estar
ahí
cuando
esté
roto
And
that
you'll
be
there
when
I'm
broken
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
tus
ojos
no
me
juzgan
si
estoy
roto
And
that
your
eyes
don't
judge
me
when
I'm
broken
Miro
por
la
ventana
mientras
veo
llover
I
look
out
the
window
as
I
watch
it
rain
Estoy
siempre
buscando
un
puto
porqué
I'm
always
looking
for
a
damn
why
No
tengo
dudas
de
que
lo
estamos
haciendo
bien
I
have
no
doubt
that
we're
doing
it
right
Artistas
sin
pistola
en
la
sien
Artists
without
a
gun
to
their
heads
Subiendo
y
bajando
no
puedo
parar,
bro
Going
up
and
down
I
can't
stop,
bro
Superamos
niveles
rollo
Mario
Bros
We're
leveling
up
like
Mario
Bros
Saltamos
y
caímos
en
el
otro
lado
We
jumped
and
fell
on
the
other
side
Yo
nunca
voy
a
estar
acabado
I'll
never
be
finished
Y
ahora
con
mi
hermano
lo
vamos
a
superar,
que
tendremos
mil
historias
que
contar
And
now
with
my
brother
we're
going
to
overcome
it,
we'll
have
a
thousand
stories
to
tell
Con
la
piel
de
gallina
cuando
vamos
a
cantar,
va
por
todos
aquellos
que
van
a
esta
With
goosebumps
when
we're
going
to
sing,
it's
for
all
those
who
are
going
to
this
Y
yo
pensando
y
tú
a
mi
lado
Me
thinking
and
you
by
my
side
Todo
lo
malo
será
cosa
del
pasado
Everything
bad
will
be
a
thing
of
the
past
Y
yo
riendo,
tú
disfrutando
Me
laughing,
you
enjoying
Brindemos
por
lo
logrado
Let's
toast
to
what
we've
achieved
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
vas
a
estar
ahí
cuando
esté
roto
And
that
you'll
be
there
when
I'm
broken
Es
que
ninguno
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
No
one
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Aunque
al
menos
sé
que
nunca
he
estado
solo
But
at
least
I
know
I've
never
been
alone
Que
no
nos
quedaremos
en
el
casi
That
we
won't
settle
for
almost
Y
que
tus
ojos
no
me
juzgan
si
estoy
roto
And
that
your
eyes
don't
judge
me
when
I'm
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo San Juan Manso
Album
Uzumaki
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.