Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vainas de Autoayuda
Selbsthilfe-Zeug
No
me
alivian
ni
suturan,
Sie
lindern
nicht
und
heilen
nicht,
Esas
vainas
de
autoayuda,
Dieses
Selbsthilfe-Zeug,
Mon
susurban
agua
fria
como
espuma
Sie
flüstern
mir
kaltes
Wasser
wie
Schaum
zu
Para
olvidarla
no
me
sirve
esta
cordura
Um
sie
zu
vergessen,
nützt
mir
diese
Vernunft
nichts
Ya
me
arte
de
las
excusas
Ich
habe
die
Ausreden
satt
Tan
creativas
y
oportunas
So
kreativ
und
passend
Literatura
de
ficcion
y
de
aventura
Fiktions-
und
Abenteuerliteratur
Son
como
un
featuring
Spielberg
y
George
Lucas
Sie
sind
wie
ein
Featuring
von
Spielberg
und
George
Lucas
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
falls
das
besser
ist,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Wie
soll
ich
es
meinem
Herzen
erklären,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
ich
habe
etwas
Schlimmeres
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
Einen
kaputten
Kompass,
einen
Westen
ohne
Sonne
Un
oeste
sin
sol
Einen
Westen
ohne
Sonne
Venga
pongame
un
bolero,
Los,
spiel
mir
einen
Bolero,
Luis
Miguel
con
Manzanero
Luis
Miguel
mit
Manzanero
Me
quiero
autoflajelar
el
pensamiento
Ich
will
meine
Gedanken
selbst
geißeln
Herirme
el
alma
cada
vez
que
la
recuerdo
Meine
Seele
verletzen,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
an
sie
erinnere
Si
la
ves
en
esta
barra
Wenn
du
sie
an
dieser
Bar
siehst
Di
que
no
la
extraño
para
nada
Sag,
dass
ich
sie
überhaupt
nicht
vermisse
Que
ya
me
has
visto
con
Cristina
y
con
Susana
Dass
du
mich
schon
mit
Cristina
und
Susana
gesehen
hast
Tejiendo
un
nudo
entre
mis
brazos
y
su
espalda
Einen
Knoten
zwischen
meinen
Armen
und
ihrem
Rücken
knüpfend
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
falls
das
besser
ist,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Wie
soll
ich
es
meinem
Herzen
erklären,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
ich
habe
etwas
Schlimmeres
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
Einen
kaputten
Kompass,
einen
Westen
ohne
Sonne
Un
oeste
sin
sol
Einen
Westen
ohne
Sonne
Ya
no
tengo
su
amor...
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr...
Ya
no
tengo
su
amor,
si
es
que
eso
es
mejor,
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
falls
das
besser
ist,
Como
explicarselo
a
mi
corazon,
Wie
soll
ich
es
meinem
Herzen
erklären,
Ya
no
tengo
su
amor,
tengo
algo
peor
Ich
habe
ihre
Liebe
nicht
mehr,
ich
habe
etwas
Schlimmeres
Una
brujula
rota,
un
oeste
sin
sol
No
me
alivian
no
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Einen
kaputten
Kompass,
einen
Westen
ohne
Sonne
Sie
lindern
nicht
und
heilen
mich
nicht,
dieses
Selbsthilfe-Zeug
No
me
alivian
ni
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Sie
lindern
nicht
und
heilen
mich
nicht,
dieses
Selbsthilfe-Zeug
No
me
alivian
ni
me
curan,
esas
vainas
de
autoayuda
Sie
lindern
nicht
und
heilen
mich
nicht,
dieses
Selbsthilfe-Zeug
Esas
vainas
de
autoayuda...
Dieses
Selbsthilfe-Zeug...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Castillo Hazim
Album
El Plan
date de sortie
25-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.