Paroles et traduction Sanluis - No Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conozco
el
tramo
de
la
luna
Знаю
лунный
перевал,
Donde
los
sueños
se
desnudan
Где
мечты
обнажены,
Ya
tengo
el
mapa
con
la
ruta
Карту
с
маршрутом
я
достал,
Para
llevar
el
alma
tuya
Чтоб
твою
душу
украсть
туда.
Y
aunque
te
sobren
varias
dudas
И
если
терзают
тебя
сомненья,
Las
mataremos
una
a
una
Убьем
их
все,
без
сожаленья.
Dejé
algún
vicio,
algún
complejo
Оставил
вредные
привычки,
комплексы,
Para
entregarte
un
hombre
nuevo
Чтобы
стать
для
тебя
новым
человеком,
Sé
que
jamás
seré
perfecto
Знаю,
идеальным
не
буду,
увы,
Pero
por
ti
se
hace
el
intento
Но
ради
тебя
готов
стараться
вновь
и
вновь.
Si
la
rutina
se
nos
muda
Если
рутина
вдруг
постучится
в
дверь,
Al
contraataque
mi
locura
Мое
безумие
в
контратаку
пойдет
теперь.
No
soy
galán
como
Brad
Pitt
Я
не
красавчик,
как
Брэд
Питт,
Tampoco
un
genio,
pero
en
fin
И
не
гений,
но,
в
конце
концов,
Te
doy
los
besos
Дарую
поцелуи,
Que
te
llegan
a
los
huesos
Что
проникают
до
самых
костей
твоих.
No
soy
McCartney
al
escribir
Я
не
Маккартни
в
стихосложении,
Pero
confieso
junto
a
ti
Но
признаюсь,
рядом
с
тобой,
Son
mis
canciones
más
sinceras
y
mejores
Мои
песни
самые
искренние
и
лучшие.
Que
no
soy
bueno
para
ti
Что
я
не
пара
тебе,
Dice
tu
madre
y
pienso
Твердит
твоя
мать,
и
я
думаю,
Hombres
hay
de
sobra
Мужчин,
конечно,
много,
Pero
yo
soy
el
que
te
adora
Но
я
тот,
кто
тебя
обожает.
Si
es
suficiente
di
que
sí
Если
достаточно
этого,
скажи
"да",
Apura
y
múdate
hasta
mí
Скорее
ко
мне
переезжай,
Y
juro
hacerte
muy
feliz
И
клянусь,
сделаю
тебя
очень
счастливой.
No
sé
si
llegue
a
ser
el
mismo
Не
знаю,
стану
ли
я
тем
самым,
Que
imaginaste
en
tu
destino
Кого
ты
представляла
в
своей
судьбе,
De
vez
en
cuando
soy
un
niño
Порой
я
веду
себя,
как
ребенок,
Dudo
que
pueda
ser
distinto
Сомневаюсь,
что
смогу
измениться.
Si
negociamos
los
caprichos
Если
договоримся
о
капризах,
Será
más
fácil
el
camino
Легче
станет
наш
путь.
No
soy
galán
como
Brad
Pitt
Я
не
красавчик,
как
Брэд
Питт,
Tampoco
un
genio,
pero
en
fin
И
не
гений,
но,
в
конце
концов,
Te
doy
los
besos
Дарую
поцелуи,
Que
te
llegan
a
los
huesos
Что
проникают
до
самых
костей
твоих.
No
soy
McCartney
al
escribir
Я
не
Маккартни
в
стихосложении,
Pero
confieso
junto
a
ti
Но
признаюсь,
рядом
с
тобой,
Son
mis
canciones
más
sinceras
y
mejores
Мои
песни
самые
искренние
и
лучшие.
Que
no
soy
bueno
para
ti
Что
я
не
пара
тебе,
Dice
tu
madre
y
pienso
Твердит
твоя
мать,
и
я
думаю,
Hombres
hay
de
sobra
Мужчин,
конечно,
много,
Pero
yo
soy
el
que
te
adora
Но
я
тот,
кто
тебя
обожает.
Si
es
suficiente
di
que
sí
Если
достаточно
этого,
скажи
"да",
Apura
y
múdate
hasta
mí
Скорее
ко
мне
переезжай,
Y
juro
hacerte
muy
feliz
И
клянусь,
сделаю
тебя
очень
счастливой.
Que
si
algo
sale
mal
Что
если
что-то
пойдет
не
так,
Buscaremos
la
señal
Мы
будем
искать
знак,
El
momento
y
el
lugar
Момент
и
место,
Volveremos
a
empezar
Мы
начнем
все
сначала,
Volveremos
a
empezar
Мы
начнем
все
сначала.
No
soy
galán
como
Brad
Pitt
Я
не
красавчик,
как
Брэд
Питт,
Menos
un
genio,
pero
en
fin
И
не
гений,
но,
в
конце
концов,
Te
doy
los
besos
Дарую
поцелуи,
Que
te
calan
en
los
huesos
Что
проникают
до
самых
костей
твоих.
No
soy
McCartney
al
escribir
Я
не
Маккартни
в
стихосложении,
Apura
y
múdate
hasta
mí
Скорее
ко
мне
переезжай,
Y
juro
hacerte
muy
feliz
И
клянусь,
сделаю
тебя
очень
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Henry Castillo Hazim, Luis Fernando Castillo Hazim
Album
Sanluis
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.