Sanna Nielsen - Julen Närmar Sig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanna Nielsen - Julen Närmar Sig




Jag känner julens tid är här, allt är stilla (allt är stilla) den frid jag bär.
Я чувствую, что пришло время Рождества, все по-прежнему (все по-прежнему), мир, который я несу.
alla gator ser jag snön som sakta lägger sig som ett täcke.
На всех улицах я вижу снег, который медленно оседает, как одеяло.
Den värmer en, innom mig.
Это согреет тебя внутри меня.
Jag länktar i väntan den högtid som nalkas, en tid där allt är frid (uh uh uh uh) Jag hör mitt hjärta längta hem, jag vill vara (jag vill vara) där med dig.
Я связываюсь в предвкушении приближающегося праздника, времени, когда все вокруг мирно (э-э-э-э), я слышу, как мое сердце тоскует по дому, я хочу быть хочу быть) там с тобой.
I alla fönster ser jag ljus som sakta brinner i hopp och väntan.
Во всех окнах я вижу огни, которые медленно горят в надежде и ожидании.
Som finns hos mig, vill va med dig.
Тот, кто со мной, хочет быть с тобой.
Jag längtar i väntan den högtid som nalkas, en tid där allt är frid.
Я томлюсь в предвкушении грядущего праздника, времени, где царит мир.
Förväntan inom mig, vill vara intill dig när julen närmar sig. (uh hu hu hu) uh hu hu etc.
Ожидание внутри меня, я хочу быть рядом с тобой, когда приближается Рождество.
Jag längtar i väntan, den högtid som nalkas, en tid där allt är frid.
Я томлюсь в предвкушении грядущего пира, времени, где царит мир.
Förväntan inom mig.
Ожидание внутри меня.
Jag vill vara intill dig när julen närmar sig. (uh uh uh uh) Jag hör mitt hjärta längta hem.
Я хочу быть рядом с тобой, когда приближается Рождество. (э-э-э-э) я слышу, как мое сердце тоскует по дому.
Jag vill vara, där med dig.
Я хочу быть там с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.