Paroles et traduction Sanna Nielsen - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
fell
inlove,
we
new
it
was
forever
Когда
мы
влюбились,
мы
знали,
что
это
навсегда.
You
and
I
were
one,
that′s
how
it
all
would
be
Ты
и
я
были
одним
целым,
вот
как
все
могло
бы
быть.
Playing
silly
games,
innocent
like
children
Играем
в
глупые
игры,
невинные,
как
дети.
Heaven
in
your
eyes
Рай
в
твоих
глазах
I
never
thought
that
it
would
come
to
this
Я
никогда
не
думал,
что
до
этого
дойдет.
I
can't
believe,
we
could
feel
Я
не
могу
поверить,
что
мы
могли
чувствовать.
Loneliness,
has
found
it′s
way
to
our
hearts
Одиночество
нашло
свой
путь
к
нашим
сердцам.
Like
a
breeze
so
easy
to
ignore
Как
легкий
ветерок,
который
так
легко
игнорировать.
Emptyness,
I
don't
know
where
we've
lost
it
Пустота,
я
не
знаю,
где
мы
ее
потеряли.
I
thought
you
and
I
belonged,
I′m
so
sorry
we
were
wrong
Я
думала,
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
и
мне
так
жаль,
что
мы
ошиблись.
Loneliness,
can
we
find
our
way
back
home
Одиночество,
сможем
ли
мы
найти
дорогу
домой?
Hold
on
to
my
hand,
we′re
in
this
together
Держись
за
мою
руку,
мы
здесь
вместе.
You're
trying
to
be
strong
Ты
пытаешься
быть
сильной.
But
deep
inside,
we′re
searching
for
a
way
Но
глубоко
внутри
мы
ищем
выход.
To
fight
the
tears
Бороться
со
слезами.
Loneliness,
has
found
it's
way
to
our
hearts
Одиночество
нашло
свой
путь
к
нашим
сердцам.
Like
a
breeze
so
easy
to
ignore
Как
легкий
ветерок,
который
так
легко
игнорировать.
Emptyness,
I
don′t
know
where
we've
lost
it
Пустота,
я
не
знаю,
где
мы
ее
потеряли.
I
thought
you
and
I
belonged,
I′m
so
sorry
we
were
wrong
Я
думала,
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
и
мне
так
жаль,
что
мы
ошиблись.
Loneliness,
can
we
find
our
way
back
home
Одиночество,
сможем
ли
мы
найти
дорогу
домой?
Loneliness,
has
found
it's
way
to
our
hearts
Одиночество
нашло
свой
путь
к
нашим
сердцам.
Like
a
breeze
so
easy
to
ignore
Как
легкий
ветерок,
который
так
легко
игнорировать.
Oooh,
oooh,
oooh
Оооо,
Оооо,
Оооо
Emptyness,
I
don't
know
where
we′ve
lost
it
Пустота,
я
не
знаю,
где
мы
ее
потеряли.
I
thought
you
and
I
belonged,
I′m
so
sorry
we
were
wrong
Я
думала,
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга,
и
мне
так
жаль,
что
мы
ошиблись.
Loneliness,
can
we
find
our
way
back
home
Одиночество,
сможем
ли
мы
найти
дорогу
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.