Paroles et traduction Sanna Nielsen - Till en fågel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
dag,
en
liten
fågel
kom
Однажды
прилетела
маленькая
птичка.
Den
fanns
här
i
min
hand
Он
был
здесь,
в
моей
руке.
En
vind
den
hördes
ropa
kom
Ветер,
который,
как
было
слышно,
звал
...
Och
tog
den
i
sin
famn
И
взял
ее
в
свои
объятия.
När
fågeln
breder
sina
vingar
Когда
птица
расправляет
крылья
...
Små
silverklockor
klingar,
för
kärlek
och
tro
Маленькие
серебряные
колокольчики
звенят
во
имя
любви
и
веры.
Jag
vet
att
fågeln
har
snitt
näste
Я
знаю,
что
у
птицы
порезан
нос.
Där
stjärnan
har
sitt
fäste,
där
finner
den
ro
Там,
где
у
звезды
есть
твердыня,
там
она
обретает
покой.
Jag
vet,
du
lilla
fågelvän
Я
знаю,
ты
мой
птичий
друг.
Du
är
var
du
än
finns
Ты
везде
где
бы
ты
ни
был
Din
sång
jag
lärde
känna
den
Твоя
песня
Я
должен
знать
ее
En
sång
mitt
hjärta
minns
Песня,
которую
помнит
мое
сердце.
När
fågeln
breder
sina
vingar
Когда
птица
расправляет
крылья
...
Små
silverklockor
klingar,
för
kärlek
och
tro
Маленькие
серебряные
колокольчики
звенят
во
имя
любви
и
веры.
Jag
vet
att
fågeln
har
snitt
näste
Я
знаю,
что
у
птицы
порезан
нос.
Där
stjärnan
har
sitt
fäste,
där
finner
den
ro
Там,
где
у
звезды
есть
твердыня,
там
она
обретает
покой.
Jag
vet
att
fågeln
har
snitt
näste
Я
знаю,
что
у
птицы
порезан
нос.
Där
stjärnan
har
sitt
fäste,
där
finner
den
ro
Там,
где
у
звезды
есть
твердыня,
там
она
обретает
покой.
Där
stjärnan
har
sitt
fäste,
där
finner
den
ro
Там,
где
у
звезды
есть
твердыня,
там
она
обретает
покой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bert månsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.