Sanna Nielsen - Till en fågel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanna Nielsen - Till en fågel




En dag, en liten fågel kom
Однажды прилетела маленькая птичка.
Den fanns här i min hand
Он был здесь, в моей руке.
En vind den hördes ropa kom
Ветер, который, как было слышно, звал ...
Och tog den i sin famn
И взял ее в свои объятия.
När fågeln breder sina vingar
Когда птица расправляет крылья ...
Små silverklockor klingar, för kärlek och tro
Маленькие серебряные колокольчики звенят во имя любви и веры.
Jag vet att fågeln har snitt näste
Я знаю, что у птицы порезан нос.
Där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro
Там, где у звезды есть твердыня, там она обретает покой.
Jag vet, du lilla fågelvän
Я знаю, ты мой птичий друг.
Du är var du än finns
Ты везде где бы ты ни был
Din sång jag lärde känna den
Твоя песня Я должен знать ее
En sång mitt hjärta minns
Песня, которую помнит мое сердце.
När fågeln breder sina vingar
Когда птица расправляет крылья ...
Små silverklockor klingar, för kärlek och tro
Маленькие серебряные колокольчики звенят во имя любви и веры.
Jag vet att fågeln har snitt näste
Я знаю, что у птицы порезан нос.
Där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro
Там, где у звезды есть твердыня, там она обретает покой.
Jag vet att fågeln har snitt näste
Я знаю, что у птицы порезан нос.
Där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro
Там, где у звезды есть твердыня, там она обретает покой.
Där stjärnan har sitt fäste, där finner den ro
Там, где у звезды есть твердыня, там она обретает покой.





Writer(s): bert månsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.