Sanne Salomonsen - Haven't I Been Good to You (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanne Salomonsen - Haven't I Been Good to You (Remastered)




Haven't I Been Good to You (Remastered)
Разве я была тебе плоха? (Remastered)
Well I'll be lyin' awake, baby, late at night
Знаешь, я буду лежать без сна, малыш, допоздна,
And I'll call you up, but you're not alone
И буду звонить тебе, но ты будешь не один.
I'd wait for you but it just ain't right
Я бы подождала тебя, но это неправильно -
To keep my soul on fire with your heart of stone
Хранить огонь в своей душе, когда у тебя сердце из камня.
And I still see, how it use to be
И я все еще помню, как было раньше,
But somewhere somethin' changed
Но где-то что-то изменилось,
And I don't know why
И я не знаю почему.
All my friends, you know they love to talk
Все мои друзья, знаешь, они любят поговорить,
And they've been sayin' that we'll never make it
И они говорят, что у нас ничего не получится.
I just can't help the way I feel inside
Я ничего не могу поделать с тем, что чувствую,
Y'know it makes me crazy, but I just can't shake it
Знаешь, это сводит меня с ума, но я просто не могу этого изменить.
It'd be a crime, after all this time
Это было бы преступлением после всего этого времени,
If we had to say goodbye
Если бы нам пришлось попрощаться.
Before you walk away think it over
Прежде чем ты уйдешь, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
You could leave, you could let it go
Ты мог бы уйти, ты мог бы отпустить это,
Or we could try and make it one way or another
Или мы могли бы попытаться все исправить.
I'll tell you somethin'
Скажу тебе кое-что,
It breaks my heart to know it could've been easy
Разбивает мне сердце знать, что все могло бы быть просто,
But it keeps on getting' harder
Но становится только хуже.
Now I'm seein' signs in between the lines
Теперь я вижу знаки между строк,
Things that I don't wanna know
Вещи, о которых я не хочу знать.
Before you walk away think it over
Прежде чем ты уйдешь, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
I could wait for a miracle
Я могла бы ждать чуда,
But I'd be waitin' for nothin' at all, oh yeah
Но я бы ждала напрасно, да,
'Cause I know there's no miracle
Потому что я знаю, что чудес не бывает.
I'm just waitin' for the curtain to fall
Я просто жду, когда опустится занавес.
Now I'm seein' signs in between the lines
Теперь я вижу знаки между строк,
Things that I don't wanna know
Вещи, о которых я не хочу знать.
Before you walk away think it over
Прежде чем ты уйдешь, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
Don't wanna hear you say that it's over now
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Oh haven't I been good to you baby
О, разве я была тебе плоха, малыш?
Before you walk away think it over
Прежде чем ты уйдешь, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
Don't wanna hear you say that it's over now
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you baby
Разве я была тебе плоха, малыш?
Before you walk away think it over
Прежде чем ты уйдешь, подумай хорошенько,
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?
Don't wanna hear you say that it's over
Не хочу слышать, как ты говоришь, что все кончено.
Haven't I been good to you
Разве я была тебе плоха?





Writer(s): James Douglas Vallance, Rick Springfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.