Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natten Går Til Ro
Die Nacht kehrt zur Ruhe
Fuld
af
længsel
finder
jeg
vej
Voller
Sehnsucht
finde
ich
den
Weg
Har
savnet
det
jeg
ved
der
venter
mig
Habe
vermisst,
was
ich
weiß,
das
auf
mich
wartet
Du
åbner
op
og
ta'r
imod
Du
öffnest
dich
und
empfängst
mich
Her
falder
tankerne
til
ro
Hier
kommen
die
Gedanken
zur
Ruhe
Ja
gi'r
mig
hen
Ja,
ich
gebe
mich
hin
Tænder
et
lys
i
mig
Zündet
ein
Licht
in
mir
an
Være
den
jeg
er
hos
dig
Die
zu
sein,
die
ich
bei
dir
bin
Men
vi
ved
at
når
byen
vågner
Aber
wir
wissen,
wenn
die
Stadt
erwacht
Skilles
vi
to
Trennen
wir
uns
Natten
går
til
ro
Die
Nacht
kehrt
zur
Ruhe
En
anden
til
vil
helt
andet
sted
Ein
anderer
Wille,
ganz
woanders
hin
Kunne
vi
dele
vores
kærlighed
Könnten
wir
unsere
Liebe
teilen
Nu
der
er
så
meget
mere
på
overspil
Jetzt,
wo
so
viel
mehr
auf
dem
Spiel
steht
Tør
vi
række
ud
og
vælge
til
Wagen
wir
es,
uns
zu
öffnen
und
zu
wählen
Et
kort
sekund
Eine
kurze
Sekunde
Tænder
et
lys
i
mig
Zündet
ein
Licht
in
mir
an
Være
den
jeg
er
hos
dig
Die
zu
sein,
die
ich
bei
dir
bin
Men
vi
ved
at
når
byen
vågner
Aber
wir
wissen,
wenn
die
Stadt
erwacht
Skilles
vi
to
Trennen
wir
uns
Natten
går
til
ro
Die
Nacht
kehrt
zur
Ruhe
Mens
verden
suser
tæt
forbi
Während
die
Welt
dicht
vorbeirauscht
Er
jeg
lykkelig
og
fri
Bin
ich
glücklich
und
frei
Og
mærke
at
jeg
lever
Und
spüre,
dass
ich
lebe
Tiden
står
stille
Die
Zeit
steht
still
Gi'
jeg
mig
hen
Gebe
ich
mich
hin
Tænder
et
lys
i
mig
Zündet
ein
Licht
in
mir
an
Være
den
jeg
er
hos
dig
Die
zu
sein,
die
ich
bei
dir
bin
Men
vi
ved
at
når
byen
vågner
Aber
wir
wissen,
wenn
die
Stadt
erwacht
Skilles
vi
to
Trennen
wir
uns
Og
natten
går
til
ro
Und
die
Nacht
kehrt
zur
Ruhe
Natten
går
til
ro
Die
Nacht
kehrt
zur
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lene Dissing, Mads Eg Loekkegaard, Daniel Per Falt
Album
Unico
date de sortie
05-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.