Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes It Snows In April
Manchmal schneit es im April
Tracy
died
soon
after
a
long
fought
civil
war
Tracy
starb
kurz
nach
einem
langen
Bürgerkrieg
Just
after
he
wiped
away
his
last
tear
Gleich
nachdem
er
seine
letzte
Träne
wegwischte
I
guess
he's
better
of
than
he
was
before
Ich
schätze,
es
geht
ihm
besser
als
zuvor
A
whole
lot
better
of
than
the
fools
he
left
here
Viel
besser
als
den
Narren,
die
er
hier
zurückließ
I
used
to
cry
for
Tracy,
cause
he
was
my
only
friend
Ich
habe
oft
um
Tracy
geweint,
denn
er
war
mein
einziger
Freund
These
kind
of
cars
don't
pass
you
everyday
Solche
Typen
begegnen
einem
nicht
jeden
Tag
I
used
to
cry
for
Tracy,
cause
I
wanted
to
see
him
again
Ich
habe
oft
um
Tracy
geweint,
weil
ich
ihn
wiedersehen
wollte
Sometimes,
sometimes
life
ain't
always
the
way
Manchmal,
manchmal
ist
das
Leben
nicht
so,
wie
man
es
erwartet
Sometimes
it
snows
in
april
Manchmal
schneit
es
im
April
Sometimes
i
feel
so
bad,
so
bad
Manchmal
fühle
ich
mich
so
schlecht,
so
schlecht
Sometimes
i
wish
that
life
was
never
ending
Manchmal
wünschte
ich,
das
Leben
wäre
unendlich
And
all
good
things
they
say
never
last
Und
alle
guten
Dinge,
sagt
man,
dauern
nie
an
Springtime
was
always
my
favorite
time
of
year
Der
Frühling
war
immer
meine
liebste
Jahreszeit
A
time
for
lovers
holding
hands
in
the
rain
Eine
Zeit
für
Liebende,
die
sich
im
Regen
an
den
Händen
halten
Now
springtime
only
reminds
me
of
Tracys
tears
Jetzt
erinnert
mich
der
Frühling
nur
noch
an
Tracys
Tränen
Always
cried
for
love,
never
cried
for
pain
Er
weinte
immer
aus
Liebe,
nie
aus
Schmerz
He
used
to
say
so
strong:
Oh
im
not
afraid
to
die
Er
sagte
immer
so
stark:
"Oh,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben"
Im
afraid
of
the
death
that
loved
me
to
the
end
of
times
Ich
habe
Angst
vor
dem
Tod,
der
mich
bis
ans
Ende
der
Zeit
liebte.
Now
staring
at
his
picture
i
realize
Jetzt,
wo
ich
sein
Bild
betrachte,
erkenne
ich
No
one
could
cry
the
way
my
Tracy
cried
Niemand
konnte
so
weinen
wie
mein
Tracy
Sometimes
it
snows
in
april
Manchmal
schneit
es
im
April
Sometimes
i
feel
so
bad,
so
bad
Manchmal
fühle
ich
mich
so
schlecht,
so
schlecht
Sometimes
I
wish
that
life
was
never
ending
Manchmal
wünschte
ich,
das
Leben
wäre
unendlich
And
all
good
things
they
say
never
last
Und
alle
guten
Dinge,
sagt
man,
dauern
nie
an
I
often
dream
of
heaven
and
now
i
know
that
Tracy
is
there
Ich
träume
oft
vom
Himmel
und
jetzt
weiß
ich,
dass
Tracy
dort
ist
I
know
that
he
has
found
another
friend
Ich
weiß,
dass
er
einen
anderen
Freund
gefunden
hat
Maybe
he's
found
the
answer
to
all
the
april
snow
Vielleicht
hat
er
die
Antwort
auf
all
den
Schnee
im
April
gefunden
Maybe
one
day
I'll
see
my
tracy
again
Vielleicht
werde
ich
meinen
Tracy
eines
Tages
wiedersehen
Sometimes
it
snows
in
april
Manchmal
schneit
es
im
April
Sometimes
I
feel
so
bad,
so
bad
Manchmal
fühle
ich
mich
so
schlecht,
so
schlecht
Sometimes
I
wish
that
life
was
never
ending
Manchmal
wünschte
ich,
das
Leben
wäre
unendlich
But
all
good
things
they
say
never
last
Aber
alle
guten
Dinge,
sagt
man,
dauern
nie
an
But
all
good
things
they
say
never
last
Aber
alle
guten
Dinge,
sagt
man,
dauern
nie
an
And
love
isn't
love
until
it's
past
Und
Liebe
ist
erst
dann
Liebe,
wenn
sie
vergangen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wendy Melvoin, Lisa Coleman, Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.