Sannex - Din sida sängen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sannex - Din sida sängen




din sida sängen, vårt fotografi
На твоей боковой кровати - наша фотография.
Från en helt annan tid, det var vi
Из совсем другого времени, когда это были мы.
mycket vatten, som runnit under vår bro
Так много воды течет под нашим мостом.
Försökte rädda allt
Пытался спасти все.
Blev fru och man
Стали женой и мужем.
Men det tog oss långt från varann
Но это унесло нас так далеко друг от друга.
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую никакого тепла от тебя.
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты по соседству.
Det var jag och du
Это были я и ты.
Du är en främling nu
Теперь ты чужой.
Och ingenting é som förut
И ничего не будет, как раньше.
din sida sängen
На твоей стороне кровати.
min sida sängen, en helt annan bild
На моей кровати совершенно другая картина.
Innanför ramen, har tiden stått still
Внутри рамки время остановилось.
Men sen den dagen, vi tog det där fotot oss
Но с того дня мы сфотографировали самих себя.
Har orden tát slut (orden tát slut)
Have the words T ckt end (the words T ckt end)
Säg längtar du ut (längtar du ut)
Скажи "long you out" ("long you out").
Vi orkar ju inte ens slåss
Мы даже не можем бороться.
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую никакого тепла от тебя.
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты по соседству.
Det var jag och du
Это были я и ты.
Du är en främling nu
Теперь ты чужой.
Och ingenting é som förut
И ничего не будет, как раньше.
min sida sängen
На моей боковой кровати.
Ska vi nånsin förstå, vad som hände oss två
Поймем ли мы когда-нибудь, что случилось с нами?
Jag gled bort från dig, du gled bort från mig
Я ускользнул от тебя, ты ускользнула от меня.
Kommer aldrig hitta vägen tillbaks
Я никогда не найду дорогу назад.
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую никакого тепла от тебя.
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты по соседству.
Det var jag och du
Это были я и ты.
Du är en främling nu
Теперь ты чужой.
Och ingenting é som förut
И ничего не будет, как раньше.
Jag kan inte känna någon värme ifrån dig
Я не чувствую никакого тепла от тебя.
Även om du ligger precis här intill
Даже если ты по соседству.
Det var jag och du
Это были я и ты.
Du är en främling nu
Теперь ты чужой.
Och ingenting é som förut
И ничего не будет, как раньше.
Nej ingenting é som förut
Нет ничего ферут как раньше
din sida sängen
На твоей стороне кровати.





Writer(s): Andreas Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.