Paroles et traduction Sano ibuki - moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜の月に照らされてる
Under
the
night
moon
illuminated
猫にこんにちは
でもなんかそっけなくて
Said
hello
to
a
cat,
but
it
seemed
a
bit
indifferent
横断歩道
赤色の向こう側
Traffic
light,
on
the
other
side
of
red
僕を急かすんだ早く行かないとって
Urging
me
to
hurry,
or
else
I'll
get
left
behind
夜の散歩道
独りで体操座り
On
my
evening
stroll,
sitting
alone
in
seiza
style
まるで世界がループしているみたいだ
As
if
the
world
is
looping
信号色が青に変わったのに
Even
when
the
traffic
light
turned
blue
なんだか気だるくって動けない午前一時
I
still
feel
listless
and
can't
move,
1:00
AM
目を閉じても入り込んでくる光
Light
seeps
in
even
when
I
close
my
eyes
チカチカと疎っ惜(うっとう)しくて
Flickering
and
annoying
ロウソクの火を消すように
I
blow
it
out
like
a
candle
息をそっと吸ってはいた
Gently
inhaling
and
exhaling
灯りを消して
暗闇の世界へ
Turn
off
the
lights
and
step
into
darkness
街をさらうよ
君をさらうよ
I'll
kidnap
the
city,
I'll
kidnap
you
握った細い腕
切れないように
Holding
onto
your
thin
arm
離さないように
So
that
it
won't
break
解けてしまわないように
And
so
that
it
won't
melt
away
灯りがなくなった世界には
In
a
world
without
light
安心は少しだけどまた不安になるから
There's
a
little
peace,
but
then
I'll
start
to
feel
uneasy
なんでもない約束も忘れないように
So
I
won't
forget
even
the
most
insignificant
promise
魔法のように解けないように
Like
magic,
so
that
it
won't
vanish
二人で追いかけてきたはずの明日は
The
future
we
chased
together
今は一人で追いかけてる
Now,
I
chase
it
alone
溶けないように大切に大切に
Gently
and
carefully,
like
it's
melting
何度でも掛け直す
魔法
I'll
reconnect
the
magic
over
and
over
again
伝えたい思いが募っていくまま
My
feelings
for
you
grow
with
each
passing
moment
ひとつも減らないや
減ってくれないや
They
never
decrease,
they
refuse
to
decrease
抱きしめたいんだ
この腕で
時を流すよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
letting
time
flow
真っ暗な雲が白んでいく
The
pitch-black
clouds
are
turning
white
瞼の裏側も白んでいく
The
backs
of
my
eyelids
are
turning
white
魔法が少しづつ溶けてゆく
The
magic
is
slowly
melting
away
力んだ瞼が開いてゆく
My
strained
eyelids
start
to
open
暗闇を照らし出す
太陽が昇りだす
The
darkness
is
illuminated,
the
sun
is
rising
涙が出るよ
ポロポロ出るよ
Tears
start
to
fall,
dropping
continuously
あまりに綺麗だ
怖いくらいに綺麗だ
It's
so
beautiful,
it's
terrifyingly
beautiful
星に願いを
今に願いを
To
the
stars,
to
the
present
どうかあなたが
どうか僕が
Please,
for
you,
for
me
今も独りで
追いかけてるよ
Even
now,
I
alone
chase
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibuki Sano
Album
EMBLEM
date de sortie
04-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.