Sano ibuki - おまじない - traduction des paroles en allemand

おまじない - Sano ibukitraduction en allemand




おまじない
Zauberspruch
この手から光が
Aus dieser Hand ein Licht,
月を忘れた夜に消えていく
das in der Nacht, die den Mond vergaß, verschwindet.
指先に微かに残る
An meinen Fingerspitzen bleibt schwach
想いも届けばいいなと隠した
ein Gefühl, ich wünschte, es würde dich erreichen.
不揃いの気持ち 抱えて
Mit ungleichen Gefühlen
滲む目の前に温もりを一つ願った
wünschte ich mir vor meinen verschwommenen Augen eine einzige Wärme.
空に上がった 僕らの痛みをさ
Unser Schmerz, der zum Himmel aufstieg,
見えなくなっても見つめていた
ich blickte hin, auch wenn er unsichtbar wurde.
忘れたくなかった
Ich wollte ihn nicht vergessen.
どんなに僕が 壊れそうでも
Egal wie sehr ich jetzt zu zerbrechen drohe,
君が笑っているなら
wenn du lächelst,
この涙 救われる
werden diese Tränen gerettet.
全て何だか虚しくて
Alles scheint irgendwie sinnlos,
落として忘れたものさえ気づけない
ich bemerke nicht einmal, was ich fallen ließ und vergaß.
心から会いたい
Von Herzen vermisse ich
君ではなくて 震えたあの時に
nicht dich, sondern jenen Moment der Erschütterung.
睡蓮の花をよそ目に
Die Seerosen außer Acht lassend,
夕立の中 無邪気に泣いたあの瞬間
im Sommerregen, weinte ich unschuldig in jenem Augenblick.
まるで世界が時を止めたような
Als ob die Welt die Zeit angehalten hätte,
夜に交わした言葉とも
auch von den Worten, die wir in jener Nacht tauschten,
お別れなんだね
muss ich Abschied nehmen.
ここからずっと ねえ ずっと遠くで
Von hier aus, für immer, ganz weit weg,
生まれた 星の名前は
den Namen des Sterns, der geboren wurde,
僕と君しか知らない
kennen nur wir beide.
空に上がった 僕らの涙はさ
Unsere Tränen, die zum Himmel aufstiegen,
見えなくなっても輝いて
leuchten, auch wenn sie unsichtbar sind,
誰かを照らしている
und erleuchten jemanden.
ここからずっと そう ずっと遠くの
Von hier aus, für immer, wenn du ganz weit weg
君が泣いているなら
weinst,
見上げてよ ほら いつまでも
blick auf, sieh, für immer
そばにいる 星のこと
den Stern, der dir nahe ist.
ひとりぼっちの夜に思う
In einsamen Nächten denke ich,
君と一緒でよかった
ich bin froh, dass ich bei dir war.





Writer(s): Ibuki Sano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.